玛尔巴译师传

查同结布 著

张天锁 申新泰 文国根 张家秀 译

目录

颂 辞

第一章 降生西藏 初遇佛法

第二章 三赴印度 求取佛法

第三章 精修教诫 获得证悟

第四章 实现誓愿 宏法度生

第五章 完成大业 隐入法界



译后记


颂 辞

   向上师、天神、空行母敬礼!
   宿慧[1]发心[2]是誓愿应时的增上意乐船,
   您不惜身命为利众生而登坐在其间,
   精进顺风扬起了圣财[3]顺缘[4]的资具帆,
   破浪来到布拉哈日等圣境水藏洲边,
   依从那若巴等威光照耀的至尊圣贤,
   得到了如意雨般佛法妙宝愿足意满,
   遍除藏地世间贫困使其永归无漏[5]善,
   向善事舵手玛尔巴您恭敬顶礼颂赞。
   您以金刚身把疲劳除,
   荣膺印度贤哲做补处,
   在此雪山丛中树法幢,
   礼赞译师玛尔巴的身。
   诸佛语之甘露是现证,
   一切词义饮果狮吼声,
   能将邪见[6]小乘[7]灭除去,
   礼赞译师玛尔巴的语。
   了解一切所知之情状,
   舍己为他慈悲爱众生,
   智悲光驱众生心中愚,
   礼赞译师玛尔巴的意。
   广事无漏增乐利他身,
   转动体验大乘[8]***语,
   五智[9]、自利[10]二者究竟意,
   至尊译师尊者玛尔巴,
   弟子礼赞您的身语意。
   我对佛陀上首弟子您(指玛尔巴却吉洛追),
   笃信不已赞颂并顶礼。
   勤事三门[11]、他利[12]、二次第[13],
   不分昼夜为彼献供礼。
   当初烦恼致堕三门罪,
   今日深感羞愧作忏悔。
   至尊您为佛法修苦行,
   此等殊胜事业我赞成。
   为了我等成熟得解脱,
   正将调伏一切***转,
   直至救度有情离苦前,
   祈请怙主常住不涅盘[14]。
   为使众生成佛而回向[15],
   愿佛连同弟子满此望。
   最上士夫译师玛尔巴,
   功德传记犹如天空大,
   兹将珍奇事迹略记述,
   旨在为对众生有益补。
   请求上师、本尊、空行母,
   能以慈悲开许并加持。
   为教化所有的愚昧众生,先世诸佛经过商议,派遣心传弟子[16]登地菩萨滚都桑波(即普贤菩萨),于印度投生为卓毗?咽噜迦,广做利益众生之事。其后,又为教化西藏的一切众生,接受派遣,投生为人,是故西藏众生始获福德。
   佛教的太阳、圣者玛尔巴译师的希奇事迹传记共有五章,即:
   第一章 降生西藏,初遇佛法
   第二章 三赴印度,求取佛法
   第三章 精修教诚,获得证悟
   第四章 实现誓愿,宏法度生
   第五章 完成大业,隐入法界
注释:
   [1]宿慧-早先熟悉的技能或知识。佛书译为宿习。
   [2]发心-又称发菩提心。指生起为利众生愿成无上菩提之心。
   [3]圣财-圣者至宝。
   [4]顺缘-有利条件。对出生后果有利之助缘或因缘,如生起麦苗之有利条件为水、肥;生活之有利条件为衣食等。
   [5]无漏-不问作为所缘或与之相应,均不增长烦恼之法,如道谛及灭谛等。
   [6]邪见-误认因果功用前生后世等实有事物为非实有的染污慧。其功用能使不行善业而断善根,行恶业而起恶念等颠倒取舍的行为。
   [7]小乘-也称下乘。即指声闻乘和独觉(缘觉)乘。
   [8]大乘-也称上乘或菩萨乘。以七种广大胜出小乘,故称大乘。
   [9]五智-大圆镜智、平等性智、妙观察智、成所作智、法果性(法界体性)智。即佛所有的智慧。
   [10]自利-自己的利益。
   [11]三门-身、口、意。即行动、言语和思想。
   [12]他利-利他的事。
   [13]二次第-修习密法的生起次第和圆满次第。
   [14]涅盘-梵语译音。意为脱离忧苦,超脱生死。
   [15]回向-转变、增长。转变轮回因力之诸善根成为大菩提因,增长有尽诸善根成为无尽。亦即欲求转变、增长自他三世所积一切有漏无漏福泽皆为无上菩提之因,名为回向。通俗地讲,即把自己所修的功德转向众生,让众生得到幸福。
   [16]心传弟子-得到传授大法的的最亲近的弟子。

 

 

第一章 降生西藏 初遇佛法
?
   圣者玛尔巴译师生于西藏山南洛扎秋切的卓窝隆·牌萨村。父名玛尔巴·旺秋维赛,母名佳姆萨朵黛,兼营农牧二业,资财颇为丰足。此夫妇共生子女三个,尊者玛尔巴为最小者。玛尔巴自幼心思敏捷而又秉性顽劣,因此,他父亲常说:“我的这个儿子,如果有心计,则无论出家在家都将出类拔萃,因而于己于人必多裨益;万一无心计,于己于人均遭祸殃。如此权衡利弊,还是寄望佛法者为妙。”
   玛尔巴原名塔玛旺秋,十二岁时,遵从父命,依止地方上的一位导师入了佛门,取法名却吉洛追(译言法慧),学书识字。虽然他天资聪颖,一学即通,但是他又性情执拗,极好争辩。因此,家人都说;“这个冤家真造孽,总有一日会遭报应,重则送掉他自己或我们性命,轻则失去咱家田财房屋。”当玛尔巴因家庭内外所有人的指责、讥讽而苦闷之时,父亲说:“依我看,你还是去投远方的一位善贤上师求学好!”玛尔巴遵从父命,决意求学,便请父母筹措恩赐费用、物品。父母答应道:“暂且先给你这些吧。”于是,给了印制《大般若经十六函》所需纸张两驮、黄金一两、银瓢一把、良马一匹并紫檀木质鞍子、织锦缎一匹等。玛尔巴带上父母给的费用、物品,往访名师。当时卓弥译师[1]刚从印度归来,瞬间声誉鹊起,玛巴巴闻讯往投,来到芒咔木古龙寺,将两驮纸张并驮牛供奉于卓弥,同时向卓弥恭敬顶礼,倾诉求法缘由,乞请给予灌顶[2]、传授教授[3]。但是卓弥译师没有给玛尔巴灌顶和传授教授,而只是教他学习梵文的直读和印度普通话的翻译。玛尔巴遵师指点学习了三年。终使梵语文达到了相当熟练的程度。
  
注释:
   [1]卓弥译师-卓弥释迦循努。宋真宗时,由吐蕃王朝朗达玛的三世孙阿里国王札西则派往印度和尼泊尔等地学习佛法,回藏后专主母续,宏其讲修,译注新密甚多。卒于1064年(宋英宗治平元年)前后。
   [2]灌顶-古印度国王即位以水灌顶,即有权管理国家。佛教密乘坛中授予灌顶,即使其有权听闻、讲说、修习密宗,罪垢永净,身心留植修道缘分。换言之,灌顶,即授权,上师传法时准许弟修习,是密宗的一种宗教仪式。
   [3]教授-佛教术语,即口诀、教诲等意

 

第二章 三赴印度 求取佛法
?
第一节 首次赴印之事迹
   玛尔巴先后三次赴印。其中首次赴印事迹,可分三点叙述:第一、心中生起赴印念头,筹措资粮,邀约同伴,一起赴印的情形;第二、到达印度以后,拜见诸位贤哲上师,学得大乘心要的无上妙法的情形;第三、获得灌顶及教授等妙法后返回西藏的情形。
   一、心中生起赴印念头,筹措资粮,邀约同伴,一起赴印度的情形
   在上师卓弥近前,梵语文学到相当熟炼的程度之后,玛尔巴醒悟到自己与卓弥没有长期交结的法缘,而与印度的班钦那若巴[1]等诸位上师相见的善好法缘时机已经成熟。又恰得至尊金刚瑜伽母[2]感应之力,始使与那若巴会面的愿望得到实现。所以,玛尔巴心中盘算:在卓弥上师身边长时留住没啥意义。因为,若求全部无我母[3]四灌顶[4],则须十五头牦牛的供养;若仅求一个独髻母[5]的随赐[6],也须一、两头牦牛的供养;依此推理,必须形成一种情势——若无大的供养,便得不到称心如意的圆满佛法。看起来,即便是搞到相应数量的供养,因而也可以求得圆满佛法,但卓弥恐怕仍不堪为我中意的贤哲上师。因为,玛尔巴曾经一再请求借给《空行母金刚帐本续》一书看一个短暂时期,谁料卓弥就是不答应借给。
   于是,玛尔巴想,凡是卓弥上师喜爱的东西我都供养于他,至于其余财物,我将兑换成金子,连父母赐分我的所有财物一并带上,我自己也要亲赴印度学法去。随后,便按既定打算,将手头所有的财物供养于上师卓弥,使其满意,彼此就在高兴的气氛中分了手。
   玛尔巴带上身边仅有的余物——一匹马和一副紫檀木鞍子,到拉堆绛[7]的达孜[8]方面置办金子,把马和鞍子兑换成金子。那时候,当地有一个息尔寺,新来一位后藏桀普地方的大德名叫洛迦觉色,他是应一位弟子之请前来传法的,弟子给了他丰富的供养。玛尔巴在当地时,适逢洛迦觉色传法完毕,即返桀普,便请求结伴而行,路上给予照应。洛迦觉色非常痛快地答应了他的请求,赐给干粮和茶叶,并恩准届时提供骡子当做役畜使唤。到达桀普地方之后,玛尔巴得知这位格西[9]确是信守誓言之士,便照实相告:“不瞒师父您,弟子我是打算去南方尼泊尔学翻译的,这次难得您记挂相助,感恩不尽。如果我的生命没有危难的话,请您以后仍能费心给予帮助。”洛迦则说:“我已年迈,以后能否与你再见,确难预料。不过,只要你来,安歇之处及照应事宜,自有我的儿子们张罗,所以你务必前来无妨。”说完,赠给一两赤金,一匹毪(mu)子,送玛尔巴启程上路。
   玛尔巴辞别洛迦觉色,转道回到家乡洛扎,见了父母便央求说:“我要前往印度学法,请把我应得的一份财产、田地、房屋全部给我,以作资粮。”父母姊妹听罢异口同声劝道:“你去印度学习翻译有何用,学习佛法又能作甚?至于说到修法,若能修就在西藏修得了;若是不能修在家务农算了。”玛尔巴则对父亲说:“您老人家先前曾讲要送我去远方投奔名师,儿我今日正是遵您言教,决意远去印度,访投名流‘班智达’[10]上师。”人们无论怎样劝阻,他都不听,执意要到了应得的那份家产。
   玛尔巴留下房屋、田地未动,而将其余的全部家产兑换成一十八两赤金带着。当他正准备与两位同伴启程之际,不料两位同伴因亲朋劝阻而改变初衷不去了。剩下玛尔巴独自一个登上旅程,苦于无伴之时,谁知走到娘兑的仄乃挲地方,恰好又遇着喀日的虐译师也到印度去。
   虐译师问玛尔巴:“你从何处来,要到何处去?”玛尔巴答:“我从洛扎来,要到印度学法去。”虐译师又问:“到印度学法需要很多赤金,你可有吗?”玛尔巴不敢以实言相告,便谎说:“只有一二钱金子。”虐译师因说:“这么一丁点金子抵不了什么用处,你到印度去倘若没有很多金子,那就如同俗语所说的‘水槽空无水,解渴成泡影’一样,徒劳无用,是求不到法的。而我却有好多的金子,只要你肯做我的仆从,那么,学法所需的金子嘛,我们两个可以***伙使用。”玛尔巴思量:这如何是好?最后拿定主意,法是不向他求的了,但为了早些启程,便答应在旅途中权且与他扮做主仆。于是,二人结伴而行,一直到了尼泊尔。
   二、到达印度以后,拜见诸位贤哲上师,学得大乘心要无上妙法的情形
   玛尔巴和虐译师到了尼泊尔。有一天,行至某山沟,但见人群如海,热闹非常,便上前打问:“他们在那里干什么?”有人回答说:“此地有尊者那若巴的尼泊尔籍弟子叫做基特巴与本达巴二人,现在正同其弟子们转动会供轮[11],你们藏人若是前往,他们肯定欢迎,并供斋饭。”玛尔巴一听到那若巴的尊名后,宿缘顿悟,生起了无限的诚敬之心。二人商定:既然前去甚好,那就一定前去。于是,玛尔巴和虐译师为了观看热闹和修集资粮[12],来到了人众聚会之处。当时,基特巴正在讲授“密集”[13]法意,二人便随众听受。基特巴说:“这藏人不知已经完全获得密宗灌顶没有,窃听密法,是有罪过的。”本达巴也说:“藏人笨拙如牛,连我们尼泊尔语都听不懂。”虐译师颇通尼泊尔语,听了本达巴的讽言,很是不悦,便中止了听法,念起咒来。
   第二天,玛尔巴又同虐译师商量说:“咱俩今天还是去作集资粮[14]和听法吧!”虐译师说:“你自己要去就去吧!反正我是不去那地方了。他们还骂我们藏人是笨牛,殊不知他们尼泊尔人才是货真价实的笨牛哩。”说罢,呆在原处未动。玛尔巴独自一人前去听法,基特巴问:“昨日与你结伴来的那人到哪里去了。”玛尔巴答:“因他通晓尼泊尔语,为昨天本达巴师父所言激怒,所以未来。”基特巴说:“他与我本无法缘[15],(不来算了),你自己独来正好。”于是就给玛尔巴传了吉祥四座法[16]、往生夺舍法[17]和推荽天女[18]的随赐法等。玛尔巴在原来初识文字的基础上,又向本达巴学习了些翻译,他向二位师父禀明自己没有好多金子,现在只能各供养一两。二位师父欣然接受,并且高兴地说:“你如果没有好多金子而求学佛法,那现在不要供养金子又传给佛法的上师班智达,除了法王那若巴再无他人。”接着,向玛尔巴讲述了那若巴的种种功德,并说:“那若巴是我的师父,他乃释迦牟尼佛第二,(你若有心向他学法),我俩完全可以引荐你去。不过你得暂住此地,适应一下气候,(然后再去也不迟)。”如此透彻的慈爱教诲使玛尔巴对二位师父生起了无限的敬信,便说:“我于自己的生命在所不惜,一心只想前往那若巴尊前学法。(不过二位师父所言极是,弟子我遵从劝导,在此暂住一时)。”于是,按照二位师父的指引,在叫做帕巴新滚的地方住了三年,习惯了气候,尽可能的了知学习那若巴传承法所需的知识。
   三年以后,两位师父给那若巴的弟子沙弥[19]喜绕僧格写了一封信,让玛尔巴带着去找喜绕僧格。信中说:“请您(指喜绕僧格——译者注)也给此藏人讲讲法,并且务必引荐他去拜谒师父那若巴。”又派蹉格为伴同行。于是,玛尔巴、蹉格及虐译师三个人一起启程前往,途中备受艰难困苦,终于到了那兰陀[20]寺。
   玛尔巴问虐译师:“泥泊尔大师基特巴的师父、善巧的班智达那若巴就住锡于此寺,你不去向他求法吗?”虐译师则说:“那若巴固然是大班智达,可是他后来却参访底洛巴[21],尽舍知见,而修‘古苏鲁行’去了,所以,我不去他那里。你如果随我去,则金子可以***用;你如果不随我去,则一厘金子也不给你。要知道在印度东南西北四方,犹如日月生辉,名满天下的大班智达多的是,我自己要到他们那里了。”本来虐译师他与那若巴就无法缘,因此,连一厘金子也没有给玛尔巴,径自寻找他所敬慕的师父去了。
   玛尔巴经过探寻,终于找到了沙弥喜绕僧格,便将尼泊尔二位师父的亲笔信呈上,同时详细叙述了自己到此的原委。沙弥喜绕僧格说:“我师父那若巴现在不在这里,他到印度西部的拉帕尔地方去了,不过很快就会回来。这期间,你暂且住在我处,我也一定遵照二位法友信中所嘱竭尽全力帮助于你。”喜绕僧格所言正中玛尔巴心意,他也恰好打算暂住此地。
   在沙弥喜绕僧格身边住着一个具神通的班智达,他说:“今后几天内,很快将有一使者来此,我们的师父也要到达布拉哈日了。”果然不出所料,第二天破晓时,来了一位游方僧。他说:“你处有一位西藏僧人,快领他去!”说罢便走了。其时,玛尔巴随喜绕僧格一起,到了布拉哈日的迥梅朵坚白城(译言华庄严城)金山寺,由沙弥喜绕僧格引见,拜谒了师父班钦那若巴,并且虔诚顶礼,供养了许多金花。尊者那若巴便向玛尔巴说了如下几句话:
  “至尊上师曾经授记,
   玛尔巴你堪为法器,
   打从北方雪域来此,
   学习佛法实在可喜。”
   说着,那若巴心中十分高兴。
   玛尔巴向师父那若巴禀告道:“我有一个同伴,金子很多,只因尼泊尔的本达巴有几句话说的稍有差池,他就找别的师父去了。”那若巴说:“你那位同伴他与佛法无缘。”于是,便给玛尔巴先灌喜金刚[22]顶,后传《二品续》[23]、金刚帐续[24]、桑布扎续[25]等,玛尔巴在一年之内学习了上述那么多法。满一年后的一天,他到城里消遣游玩,恰与虐译师相遇。虐问玛尔巴:“你这段时间学了些什么法?”玛答:“我学到了喜金刚法。”虐便说:“今日我俩相逢,正好辩论一番。”由于玛尔巴于喜金刚法甚为精通,虐译师辩论不过,心中又不服,就嘲讽玛尔巴说:“喜金刚法已在西藏盛传,学它何用?相比之下,还是父续的集密金刚更为殊胜,它的风脉[26]效验最灵,可以立即成佛,因而此法才是现在所需要的。”
   对于集密刚的法语,玛尔巴无言以对。于是便回到师父那若巴处,又禀报说:“弟子今日进城之时,与虐译师相遇,二人辩论喜金刚,弟子我获胜。虐又说辩论集密金刚,弟子我因未曾听闻此法,便无言对答。祈请师父慈悲为怀,传给弟子此大法吧!”师父那若巴说:“集密金刚是父续[27]类的法,此法的教主名叫益喜宁保(译言智藏),他是位班智达,已经证得中观自续派[28]见成就,现住印度西拉盖夏扎寺圆月精舍内,你可去那里,向他学法,不会有啥障碍。”玛尔巴遵照师父指点,来到了益喜宁保近前,先得了集密金刚的教授,另外又得了事、行、瑜伽三部[29]的仪轨[30]与全部实修,并于密乘的要义生起了正觉。
   一日夜晚,他独自暗想:“我起初从西藏到尼泊尔,见了基特巴和本达巴二位师父,承蒙他们慈悲怜爱,得了预言和教诲,这些肯定都是上师那若巴加持的结果。于是对师父生起了极大的信念。天黎明时,他便怀着喜滋滋的心情,以金刚歌的曼扎[31]供养师父。歌中唱道:
  “师身、佛身本等同,
   我向诸师把礼敬;
   尤其应向净土[32]中,
   那若班钦以及那,
   吉祥益吉宁保师,
   以头触足把礼敬。
   只因宿业所注定,
   我于西藏洛扎生,
   父母给了我生命,
   取了却吉洛追名,
   令学正法恩情重,
   更当毕恭把礼敬,
   佛地摄授于轮回[33],
   以报双亲大恩情。
   于那自性无生的曼扎,
   庄严各种境界的妙花,
   用它供养上师的身密,
   请师加持弟子我身业。
   于那虚空清净的曼扎,
   庄严以那不灭因缘花,
   用它供养上师的语密,
   请师加持弟子我语业。
   于那自心大乐的曼扎,
   庄严顿断妄想的妙花,
   用它供养上师的意密,
   请师加持弟子我意业。
   于那珍宝大地基[34]的曼扎上,
   庄严须弥四洲[35]的妙花,
   供养上师身语意三密[36],
   请加持我身语意三业[37]。
   在那无边刹土[38]大地上,
   五大[39]生的供品有多样:
   诸如花儿、神灯和香水,
   还有乐器、神馐和熏香,
   我将这一切善妙成就,
   尽其所有向上师供养,
   祈请加持我能除灾殃,
   时来运转事事皆通畅。
   我心变化伞、幢、乐、盖、帐。
   与那无际虚空相等同,
   我愿以此作为师供养,
   请加持我悟境得增长。
   我复依止益喜宁保师,
   聆听《集密大本续》篇章,
   领悟智慧大悲成双运[40],
   此乃开悟法要之钥匙,
   亦是密乘本续[41]大海洋,
   从它产生法施和财施,
   培植心之树苗得茁壮,
   可使无垢言词花叶放,
   你是五智之主非寻常,
   利生事业成就无限量,
   在那五次第[42]的殊胜道,
   通行颇顺安然又无恙,
   举凡光明、幻身[43]和梦境,
   无上教授在你心上藏。
   鸿恩浩德益喜宁保师,
   今至未获无上菩提[44]前,
   请作头顶大乐轮[45]庄严,
   不要离开我心的中间,
   我无厌无畏皈依[46]诚虔,
   你无偏无倚垂爱悯怜,
   请以你的大悲光明钩,
   尽扫除我无明之黑暗,
   还请把我身语意三业,
   紧紧钩住不致使散乱。”
   玛尔巴作了如上请求之后,为了酬谢上师教他学完密宗本续之恩,便用身语意三业供养,深得上师欢心。之后,玛尔巴离开益喜宁保师父,仍旧回到布拉哈日来。行至半路,在一座庙中,又碰见虐译师。虐问:“玛尔巴你自去年至今又学了些什么法?”玛答:“我学了父续的集密法。”虐译师说:“那末,辩论一番怎样?”结果玛尔巴辩胜了。虐译师便又嘲讽道:“父续的集密刚法早己弘传西藏,不足为奇。现在应求的是母续[47]的摩诃麻耶法[48]。此法中有静的脉,动的风,庄严的菩提心等教授。”接着说了好多关于摩诃麻耶中的法语,玛尔巴均无言可答。
   于是,又来拜谒上师那若巴。那若巴问道:“你是否已得到了能生正信的集密金刚大法?”玛尔巴回答说:“已得能生正信的集密金刚大法。只是在回来的途中又遇到那位旅伴虐译师。二人辩论集密法,为弟子我所胜。后来又辩及母续的摩诃麻耶法,弟子因为未曾听闻此法,便无言可答。因此,祈请师父慈悲,传给我此法!”那若巴说:“本来我是可以传给你父续的集密金刚法的,只因当时时机尚未成熟,故未传你,才命你去益西宁保那里去学;待以后时机成熟时,我再传给你。现在你又请求摩诃麻耶一法,本来我也可以传授,不过,你可以先到毒海洲去,那里住着一位名叫拜希瓦桑布(译言寂贤)的大师,他是母续摩诃麻耶的主宰者,我打算送弟子你到他那里去学。”说罢便设了一个会供。
   那若巴打坐会供席中,面向尸陀林[49],作降魔手印[50]。瞬间,从各尸陀林部来了三位守护尸陀林的瑜伽士[51]。那若巴便对他们说:“我的弟子玛尔巴要到毒海洲去,你们三位要护佑他免除一切障碍。”三位守护尸陀林的瑜伽士中的一个说:“我救护他出离毒蛇的灾难。”一个说:“我救护他出离猛兽的灾难。”一个说:“我救护他出离非人[52]的灾难。”三个瑜伽士说罢即消逝无影。
   接着,那若巴吩咐玛尔巴道:“你由此地到毒海洲去,要走半月路程,到达后要涉水而过。这里要提醒你注意的是:那毒海之水,首先淹过脚背,其次逐渐淹及膝部,最后以至淹没大腿。水深实难行走之时,只有泅渡过去。如果遇着独树之处,便从旁边绕行。如果遇着偶树之处,便从二树中间穿行。若见灰土淤积而成之陆块地方,方可夜宿歇息。拜希瓦布大师就是古古热巴,他周身长毛,嘴巴象猴,形容丑陋,并且常常变化各种怪相。但是你决不可因此心生疑虑,而应直率求他,就说你是那若巴派来的,请传授给我摩诃麻耶法。”那若巴嘱咐完毕,又作了预言,并赏赐了一些礼物,便令玛尔巴启程。
   玛尔巴拜别师父,带上半月的干粮,朝着印度南部之剧毒海的朵日山方向赶路。尽管旅途艰辛万状,他仍遵从师嘱继续前往。一路上,除了见到两只鸟儿掠头飞过之外,其它动物未曾遇着。到了剧毒海的朵日山,土地神与非人大显神变,一时间,乌云布空,电闪雷鸣,狂飙大落,雪雨交加,黑暗笼罩,白昼如夜。玛尔巴遭受突如其来之厄难,生命攸关。猛然间想起了在那若巴尊前,三位瑜伽士曾作过承诺,于是就呼吸班钦那若巴的名号,祈请救护。这一着果然灵验——天晴了。
   玛尔巴寻思:古古热巴师父究竟在哪里呢?于是他便到处寻找。行至一处,终于看见在一棵树下,有一位满脸满身长毛之人,将头夹埋腋下而坐。此人是否古古热巴难以判定,便上前问道:“请问您见到古古热巴没有?”那人瞪大眼睛,忿怒地说:“你这塌鼻子的西藏汉子,路途如此艰险,都阻挡不了你。我倒要问问,你从何处来?要到何处去?找古古热巴又有何事?我呢,常居久住此地,但这古古热巴嘛,我却眼不曾见,耳不曾闻。”说罢,仍然将头夹埋腋下。
   当玛尔巴到别处寻找而未见之时,忆起了师父那若巴的话,恍然大悟,心想刚才那位肯定就是古古热巴。于是,再次前往那人近旁,叩拜禀告:“弟子我本是那若巴上师所派,为求摩诃麻耶大法而来,恳望大师慈悲传授。”说着将礼物献上。那人把头从腋下抬起说道:“你且讲说什么?可笑!那个那若巴,一无学识,二无修证,摩诃麻耶法他自己是知道的,完全可以传你,但却不让我安闲!”他好像是在贬低那若巴,但随后又笑着对玛尔巴说:“哎呀!我适才所讲,全是开玩笑的话,不必介意。说实在的,那若巴确是一位教证不可思议的班智达,我是极崇拜他的。我俩都曾互传法要。摩诃麻耶他自己本来很懂,不过我已受命,又由净相[53]引发,此法该宏传,所以派你向我来求。我可以完全传授于你。以后你回到那若巴尊前再学上一遍,看看有何不同之处。”紧接着又问:“你来此途中,曾否遇到两个人?”玛尔巴答:“未曾遇到。”再问:“那么曾否遇到两只鸟?”答:“曾遇到。”古古热巴大师说:“哦!你看见鸟了!”说罢便为玛尔巴灌顶。即就古钦、古琼、坚巴[54]三种,为之解说三种瑜伽之法:第一种,名下劣形瑜伽[55]。依此法,则可引发广中略三道为道。第二种,名深密咒瑜伽[56]。依此法,用三明[57]随修瑜伽道。第三种,名究竟法瑜伽[58]。依此法,则广为开示五种扼要、二十四种根本圆满次第等的含义。玛尔巴非常顺利地获得了大法。学法圆满,以报师恩,举办了酬谢宴会。在宴席间,玛尔巴高兴地祈请师父及诸法友开许,唱了如下这首道歌:
  “主呵!拜希瓦桑布,
   您是诸佛心传弟子,
   您是有情的金刚持[59],
   您是威灵本续藏主,
   我恭敬顶礼您的足。
   见您尊身,我慢[60]山倒;
   闻您妙语,凡情顿抛;
   思您密意,内外暗消。
   现时的我,已具机缘,
   从藏来印,路遥途艰,
   求班智达,把正法传,
   获得亲承,心足意满。
   上师呵!拜希瓦桑布,
   您是具悉地[61]的士夫,
   我恭敬顶礼您的足,
   免除人与非人灾厄,
   得到密宗父续母续。
   您是无上教授导师,
   我将您名牢记心里。
   我是贤师门下徒弟,
   毫无障碍来至尼地(南方尼泊尔),
   我是具缘[62]出家之人,
   听闻佛法很是容易,
   本续之王胜乐大法,
   此是修行捷径之门。
   听得上师吉祥预言,
   觉获人身并不枉然,
   我生西藏洛扎小县,
   宿因却牵印度这边,
   与众得道贤哲相见,
   获得灌顶、要门、经典,
   加持身、语、意等三业,
   使我深感心足意满。
   复在空行自在母前,
   把三瑜伽意义诵念。
   依止滚都桑波(译言普贤)上师,
   谒见大幻母的尊面,
   修习贪欲道三摩地[63],
   燃起三胜慧[64]的炬火,
   尽除三愚痴[65]的黑暗,
   烧毁三障碍[66]的薪木,
   空去三恶趣[67]的陵园。
   师尊呵!您恩重,重如山!
   快乐呀!我却吉洛追乐无边!
   喜欢啊!在座法友们大家喜欢!”
   他用藏语唱了这首道歌。由于与会者之中既没有西藏的朋友,又没有能听懂藏语之人,所以达罗热喜等法友便说:“这藏人该不是疯了吧?”玛尔巴回答说:“我的种族和宿缘都殊胜,只是因为这一世的习气深重,便自然地用藏语唱了。”说道就将上面的歌改用尼语唱了一遍,大家听后,颇觉希有。
   学法完毕,玛尔巴考虑必须尽快回到那若巴近旁,因为早些时候玛尔巴就曾闻麦哲巴的尊名,并且油然生起不变的信念。于是心中常想一定要寻访到此师求得大法。特别是古古热巴大师要为他饯行而举办集轮会供的头天晚上,心中又一再明显忆起此事,对麦哲巴生起极大的信仰。便用意观想曼扎及七支行[68],供养麦哲巴,并向他祈请。晚上,做了一个梦,梦见一个自称是麦哲巴使者的美貌女人,手持一口空瓶来到身旁,将空瓶和手放在玛尔巴头上。梦醒,玛尔巴生起无限欢喜。之后,尊者玛尔巴准备起程,拜希瓦桑布为给他饯行举办了一个集轮会供,把已传授过的诸法经典都赠送玛尔巴,并将手放在玛尔巴的头上说:“到我这住地来,路途艰辛,不是易事,而你居然来了,获得了很大利益。那若巴知道你是有机缘之人,才派你到我这里来。以后还要派你到麦哲巴那儿去。那若巴本人对你也是很慈悲的,不但收你为徒,向你传授了随顺心愿的法要,并且敕封你为教化雪域西藏的补处菩萨[69]。同样,我也预知你要来这里,所以才命我的护法神变化人形来欢迎你,你虽没看见人,却看见鸟了。现在我赐你教诫、经典,授你吉祥,你领受后要发欢喜心。”古古热巴说毕,他自己也非常高兴。玛尔巴知道今天古古热巴大师所说的话,与自己所做的梦,以及师父那若巴的预言,都十分相***,于是对上师古古热巴生起永不退转的信心,自己也无限欢喜。之后,作为告别礼,玛尔巴又作了如下道歌,供养师父,并献诸法友。歌中唱道:
  “在座尊者和同窗,
   侧耳听我把话讲:
   我本聪明世无双,
   业果成熟到尼邦(尼泊尔国地方)
   依从能赐悉地的
   尼泊尔籍基(基特巴)、本(本达巴)俩,
   印度益喜宁保和
   希瓦桑布等师长,
   他们为我把四座、
   集密、胜乐等法讲,
   且又为我开启那,
   本续、要门的库藏。
   现在我又从此师,
   求得诸法如愿偿,
   与此同时还获得,
   未来预言及吉祥。
   昨夜打坐向西方,
   我把曼札用意想,
   祈请麦哲巴后睡,
   朦朦胧胧入梦乡。
   梦见救主麦哲巴,
   派遣使者来我旁,
   使者身段女人样,
   面容妖美又丰光,
   她的手中执宝瓶,
   宝瓶触放我头上,
   好似慈悲作摄授,
   以像愿(愿力)宿(宿因)结***状。
   因此我发强烈愿,
   愿在师父他面前,
   对于在座诸大贤,
   生起无量的信念,
   皈依所处不离散,
   加持尽除恶道完;
   今生后世永相伴,
   金刚弟兄听我言:
   抛弃世间诸欺骗,
   无上教授勤修炼,
   守戒表里要一般,
   心中常把上师念,
   取受堪用十善法[70],
   舍弃毒般十不善[71],
   对于自己所应修,
   当应常修不间断。”
   玛尔巴唱完道歌,希瓦桑布将手放在玛尔巴头上,以加持他免除途中一切灾难。
   玛尔巴既然已学会了大幻的摩诃麻耶法,便返回来,只走了三天就到布拉哈日。他当即前去拜见师父那若巴,其时,法主那若巴正在给沙弥喜绕僧格单独传法,便以手示意玛尔巴不要进来,玛尔巴只好呆在外面,不断地向师父顶礼,直到传法完毕。
   法刚传完,玛尔巴随即来到师父面前叩求加持。师父问:“你获得法了吗?”答:“获得了。”又问:“古古热巴他大概诽谤我了吧!”答:“是的,但他只不过是说说开个玩笑而已。”再问:“他是怎样说的呢?”玛尔巴便将古古热巴所讲的戏言向师父一一作了禀告。那若巴听后便说:“他自己恰是那种模样!无德又无能,方到毒海洲那无人之处居住。只因他生就一副人身猴脸,所以连手印母[72]都找不到,无可奈何才以母狗代做手印母。这种人除了他古古热巴以外,还可能有谁?”说着,大笑了起来。接着他又说:“这无疑是他的伟大之处,此事除他而外,别的人都办不到。他曾从我听闻过喜金刚法,而他自己则是修摩诃麻耶的成就者,所以我也向他求了摩诃耶的法。”于是,那若巴又给玛尔巴传了一次摩诃麻耶的法。玛尔巴心想,此法在意义上,二师并无差别,只是那若巴所作的解释较为详尽鲜明一些。所以他问道:“既然师父对于此法如此精通,为何还让我去到毒海洲受那份辛苦呢?”师父解释说:“因为古古热巴他是母续的主宰者,为了使你对于教授生起信念,有一个正确可靠的源流,所以才派你去的。”玛尔巴听后才弄清了派他去毒海洲的来龙去脉。
   事后玛尔巴又想到东方藩伽罗去,那儿有一个天然生成的喀萨巴尼佛像的寺庙,玛尔巴想去朝拜,并且顺便找虐译师谈论一下摩诃麻耶的法。适闻虐译师正在那兰陀寺从帕里达巴论师学法,玛尔巴便直奔该处去了。一天,玛尔巴在街上买了些可口的汤饭,与虐译师共钦同食,期间又辩论起摩诃麻那的法来,最后玛尔巴获胜。虐译师问:“传你此母续法的导师是谁?”玛尔巴隐去上师姓名答道:“我的导师具足三瑜伽,相貌不美密法却精通,是得究竟法的瑜伽师,又是指示解脱道师父,现在驻锡迦毗罗卫城。”虐译师听后直奔迦毗罗卫城,寻访指示解脱道的师父到底住在哪里。人们回答说:“举凡一切师父都是指示解脱道的,你要找的是谁?”虐译师想此话是真,看样子玛尔巴是隐瞒了师父真情。虐译师虽知如此,但仍多方打探,据传起初没有问出个根底,后来虽问出师父住在毒海洲,但又不敢前往,因而他也未能见古古热巴。
   玛尔巴仍然回到师父那若巴跟前,向那若巴禀告说:“我遇到了虐译师,与他辩论母续,结果我获胜。他便问我传母续的师父是谁,我没有告诉。”那若巴说:“师父是谁倒用不着保密。他的金子再多又有什么意义,需要的是福气[73]和修积。”玛尔巴请求师父准他到麦哲巴处去,那若巴高兴地答应了。玛尔巴又向那若巴师父奉献了令师欢喜的供养,并赠勇士男、空行母及金刚兄妹法友等以会供朵玛[74]。他祈祷免除一切障碍,结果获得了若干很稀奇的吉兆。
   玛尔巴动身上路,边走边问麦哲巴住在何处。有人告诉说住在如火燃烧的一座山上的寺庙里,但通向那儿的路实在艰险难行,还是不去的好。玛尔巴想:我不是为今生求财而来,而是为求法而来,纵死无怨,决意要去。于是毫无犹豫地继续前行。只走了少半天,就到了麦哲巴的住处。适逢麦哲巴正坐在尼拘屡陀树[75]下乘凉。玛尔巴见到上师,好像常啼菩萨[76]见到法上菩萨[77]一样高兴至极,向师父叩了七个长头,供上黄金,并献上赞颂上师身语意三密功德的道歌一首。歌中唱道:
 
  “您为超度芸芸众生,
   投生赡洲王族之中,
   内外诸种修法皆通,
   我向麦哲巴您礼敬。
   至尊度母作了授记,
   加持尽把灾厄除去,
   我礼静修王您的足,
   我赞美您阿哇都帝[78]。
   您身珍宝金山一样,
   智慧愿力清净非常,
   烦恼病患一扫而光,
   我赞美您——佛法太阳。
   您心已用金刚空性,
   摧毁我见[79]大山无影,
   见到诸法平等真性,
   我把无比师尊您颂。
   赡洲化身一切之主,
   金刚萨埵[80]体性坚固,
   具悲藏的众生怙主[81],
   我赞美您作顶饰殊。
   人与非人一切妖魔,
   毫不例外都甚骄恶,
   莫不降伏无一逃脱,
   我赞美您持金刚者。
   具大悲的善逝[82]喇嘛,
   舍弃王位修习正法,
   在那若巴诸师门下,
   求诸教授获益极佳,
   又把多数续部[83]学完,
   去到南方剧毒海边。
   依止希瓦桑布近前,
   得诸教授受益不浅。
   请尊者以大悲摄授,
   我不惜命来把您投。
   今于燃火山寺里面,
   尼拘屡陀树荫下边,
   有幸与您得以相见,
   麦哲巴您佛子[84]一般,
   顿生如日升腾信念,
   纵以身殉也不退转。
   我的心口一致诚虔,
   祈请您赐摄授无间。
   今得大婆罗门风范,
   来到化身静修王前,
   为了求得无上法门,
   那达顶首深奥义理,
   祈请您把远离二边[85],
   虚空般的大手印[86]传。”
   玛尔巴这样请求之后,上师点头答应,便为他传授全部大灌顶,并赐给他“突吉多杰”[87]的密名[88]。当时玛尔巴向上师供奉了使之满意的供养,并为空行护法等作了使之欢喜的会供,所以便得了许多奇异的祥兆。麦哲巴于是给玛尔巴传授大手印的法门连同亲授,又传了本续的赞歌连同解释,还传了歌谣讲解等等,总而言之,凡是可以即解疑团的,都一齐传给他了。玛尔巴依据上师之法进行实修,即刻生起殊胜证悟,心中无限欢喜。为酬报上师大恩,玛尔巴举办了法会,席间,向上师奉献供养,并将自己实修所悟作成一首道歌呈师指正。歌中唱道:
 
  “头顶大乐无量宫[89],
   无垢莲花日月座,
   大悲救主坐上边,
   请您加持我心田。
   您与三世一切佛,
   以及本尊[90]和天众[91],
   毫无分别一般同,
   都帝巴您再堪敬。
   请坐我心莲台中,
   加持我将语谛成。
   在那印度净土中,
   有那若巴大德等,
   他们践履之足尘,
   我悉恭敬奉头顶(喻学习)。
   虽把本续闻多遍,
   但我从来不自满。
   今日我来尊者前,
   请把正法为我传,
   特别祈请师悯怜,
   把大手印为我传。
   断除已知法疑团,
   于未知法勤习研。
   又得萨日哈密传,
   同得感应与证悟。
   我将心中诸证悟,
   作首道歌献我主。
   了悟内外诸教派,
   全集大手印之中。
   一切无边不实境,
   双运平等幻化成。
   此种无断法尔[92]性,
   是自觉性不昧灵。
   双运觉性本自然,
   便是本智天成见。
   四威仪[93]中入定[94]出定[95],
   三世不离如水流行。
   瑜伽现识[96]无有遮蔽,
   也无散乱是为修行。
   三世身语意业诸法,
   错综不定而又常恒,
   不变无为体性平等,
   如同变化是为其行。
   于刹那间所悟体性,
   顿然了悟无减无增。
   自我解脱[97]本分安乐,
   断离希、疑[98]是所证果。
   种种教言应闻尽闻,
   始悟因位心性法身,
   始能断疑生起笃信,
   始能断除迷乱之本。
   对于世俗无所欲想,
   对于佛尊无所希望,
   全赖依止救主近旁,
   领受大法修果辉煌。
   又赖历代上师感应,
   今始奉献了悟验证。
   祝愿在座师尊、弟兄
   身心快乐珍重珍重。”
   麦哲巴听了上述道歌,又给玛尔巴讲说十二要法,并作如下金刚道歌。歌中唱道:
 
  “弟子弟子你且细听,
   为师唱歌牢记心中。
   如果你的信根不固,
   不二之根也不会固,
   你若不生无私悲悯,
   便不会得二种色身[99]。
   你若不习三种胜慧,
   相续心上证悟难获。
   你若不依尊胜上师,
   便不能得二种悉地[100]。
   你若没决心的根本,
   绝不能将意识离分。
   你若未证所现色相,
   不应沉静而为大乐。
   你若生起贪耽之心,
   应修极喜大象之行。
   有时烦恼于心生起,
   应常观心专注修习。
   若因外缘妨害此心,
   当常修持四灌顶法。
   若堕烦恼自续之中,
   应把上师教诲忆诵。
   若是不能专心祈祷,
   怎能感应圣贤心意。
   若不交修生圆次第,
   怎悟生死无别之理。
   若得十二要法此歌,
   外加正念共十三个,
   瑜伽行者以之修习,
   登十三地丝毫无疑。”
   玛尔巴听了麦哲巴的教诲,心中十分欢慰,对麦哲巴生起毫不更移的信仰。随后辞别麦哲巴,仍返回布拉哈日。到了那若巴的膝前,那若巴说:“在南方毒海的尸陀林索萨岭,住着一位佩戴骨骼装饰的空行母哲泽顿登,你可去他那里,求其传给四座法。此外也可向你所敬信的那些‘古苏鲁’[101]行者请求传给你所喜欢的法要。”
   玛尔巴尊从师命,来到索萨岭尸陀林,寻找那位瑜伽母。她住在一间茅草屋里,玛尔巴上前拜见,供上黄金曼札,并请求其传给法要。瑜伽母果然应充,高兴地将四座法的灌顶及教授等全部传授给了玛尔巴。另外,玛尔巴又到森格岭观点等地,参访了坐在尸陀林和树下的那些具德的‘古苏鲁’瑜伽师,求得生起圆满二种次的灌顶与教授。有时也乘机请求而获得很多即刻急需的零星教授,使他成为教授的大库藏。
   之后,玛尔巴仍然回到那若巴近前,向师父顶礼问安。师父那若巴问玛尔巴:“你对那些灌顶教授是否生起了极大信心?”玛尔巴将经过情形一一作了禀告,师父听了非常高兴。玛尔巴又请求那若巴给他传授胜乐轮的灌顶与教授,并讲解本续的疏释。师父答应了玛尔巴的请求,为他广传灌顶,讲解本续,并说:“此法实修至关要紧。”又为他传授了称之为四大亲语教授的那若六法[102],以及直指本心俱生妙智的大手印等,玛尔巴依师父所传进行实修,心中便生起许多无上密宗的殊胜证验,尤其是实修脐轮火[103],便现证乐、明、无分别双运,于三业毫不动摇之中,经七昼夜,获得坚定,起现十种验相,使他心情欢乐地度过了昼夜。
   于是,玛尔巴心里想到:我在尼泊尔与印度大约住十二年,期间不仅仅是得了很多灌顶与教授,就是对于文字义理的学习和实修,也算是作出了问心无愧的努力,因此讲的与修的法达到可以不求他人的境界。现在,由于金子将要用完,可以暂且回藏,再尽可能地多筹措些金子,以便重来印度,供养师父,使其喜欢,并且将从前已得诸法的疑惑之处,予以认真解除,把未得诸法,尽量访求。总而言之,他心中立下这样一个宏愿:无论如何,要在西藏弘扬佛法,尤其要弘扬实修的密宗[104]。于是,他将剩余的全部金子,除了留足回藏的路费,其余部分全都置办成物品,召请婆罗门殊迦母底与瑜伽母殊迦朵日等,举办了一个会供,以酬谢班钦那若巴之恩,并对其表示祝贺。席间,玛巴尔心想:我从西藏来到印度,访见并受教于许多学问精湛、成就非凡的大师,听闻学得不少的本续并疏释,至于印度语言及翻译,也已经通晓到博学者的程度,即于心上也能生起毫无谬误的证验,但愿自今今后没有障碍灾厄,使我回到西藏。此时此刻真是再快乐不过了!于是唱了八大道歌,其中的第一首,是仿照琵琶长调体系韵律,将所证悟作成道歌,贡献于具德那若巴尊前。歌中唱道:
 
  “具德法主上师宝,
   往昔修积造化好,
   因此您才有福运,
   把底洛巴亲见到。
   对于难舍世间的,
   诸般苦恼您轻瞧,
   十二大行锐意修,
   苦恼一概脑后抛。
   以此苦行誓愿力,
   求得刹那见真谛,
   室利曼那僧地呵,
   我恭敬地礼您足。
   西藏译师小衲我,
   前世积造缘不薄,
   今生幸见您那若,
   把喜金刚教我学,
   又赐摩诃麻耶法,
   还有心要的胜乐,
   更把那四本续[105]的,
   秘蕴心义作择抉。
   格瓦桑摩赐开许,
   摄授如水流不息,
   亲示四灌顶妙义,
   生起无漏三摩地,
   命勤迁转[106]的日月[107],
   投入不动虚空里。
   举凡自然俱生力,
   乐、明、无别心生起,
   习气睡眠的迷乱,
   了悟光明道本体。
   意之所动之二取[108],
   溶入无相法身里。
   幻术所变内外境,
   了悟无生大手印。
   在内作能执意识[109],
   如同旧友重相逢,
   自己认识自体性,
   如同哑巴作睡梦,
   唯现无言的道力,
   如同少年享安乐,
   证得难表的悟境。
   恩重如山那若巴!
   以后再劳您尊驾,
   请授灌顶赐加持,
   以其大恩救度我!”
   道歌唱完,那若巴将手放在玛尔巴头上,也以道歌形式回答,作为教言:
 
  “西藏译师玛尔巴你,
   别求今生世间八法[110],
   别分别能所你我界,
   别毁谤亲属为仇敌。
   闻思二学[111]是除暗灯,
   别堵殊胜解脱路径。
   对于从前有德大师,
   尔后仍应敬奉如始。
   自心本是无价珍宝,
   别以我慢之水灌浇,
   应当防护谨慎不乱,
   则诸愿应运能实现。”
   此外,还说了许多慈爱的话,玛尔巴听了很是高兴,于是立誓今后仍然回到师父跟前,便辞别那若巴启程回西藏来了。
   三、获得灌顶及教授妙法后返回西藏的情形
   玛尔巴衣食用品将尽,与此同时,虐译师的费用也已耗完,于是彼此约定时间结伴回藏。虐心里暗想:我二人中,论起金子固然我多,论起学法却是他精,因而生起忌妒的恶念。那时,与虐译师一起的有两位班智达,一位游学僧及几位族伴。虐译师的书籍等物品全都托他们带着,而玛尔巴则将书籍打成包袱,自己背着行路。虐译师说:“我们堂堂的大译师,亲自背着包袱,成何体统?还是交与游学僧带上吧!”玛尔巴照其所说,将包袱交给了游学僧。虐译师暗中贿赂那游学僧,教唆道:“你将玛尔巴的书籍经卷故作失落扔到河中!”那游学僧从其奸计,当船行至恒河[112]的中央时,便故意将玛尔巴的书籍经卷扔到水里。
   玛尔巴料到这是虐译师所为,他想起筹措金子的艰难,到印度访师求法的苦处,求到的法门与教授又是别处稀有,那样珍贵,而现在却化为乌有,心中十分痛苦,几次想投河自尽,此刻,忽然记起上师的教诲,心中的痛苦稍为减轻。玛尔巴本无报复之意,只想把事情弄个明白,便问虐译师:“这都是你做的好事!”虐译师矢口否认说:“我不曾做。”玛尔巴无可奈何。但当船一靠岸,玛尔巴即将游学僧捉拿到当地国王处讲理,游学僧只好将虐译师教唆的全部底细供出。于是玛尔巴便将心中所想到的作成如下道歌,用以羞辱虐译师。歌中唱道:
 
  “听呀!业力所***友,
   相邀结伴同行人,
   大家同是入法门,
   应当互学求奋进。
   何况称为班智达、
   译师、大德等各人,
   共乘一船难离分,
   同心同德同命运,
   纵不能利情可原,
   但加以害理难容。
   尤其对于佛法和
   我及一切诸有情,
   如此伤害太蛮横,
   天理人情怎能容?
   烦恼五毒恶意行,
   将我书籍抛水中,
   岂知害人即害己,
   致你受损也不轻,
   同时将你成就名、
   佛法、黄金抛水中。
   不是我视己非凡,
   而是法门别处罕,
   今日尚未利益他,
   是故心中不安然。
   但是我已勤求学,
   使得法与自心***。
   文字不忘心明记,
   我还可再印度去,
   向那若巴等大德,
   把诸佛法重学习。
   谁知你竟是这般,
   上师、译师责不担,
   如今含羞返家园,
   落得狼狈不堪言。
   你应深刻悔罪过,
   莫要错上再加错。
   自恃大师只能把
   愚蠢之人欺骗过,
   但却怎使有缘者,
   获得成熟与解脱?
   人身如宝得不易,
   劝你别修三恶趣。”
   玛尔巴唱完道歌,虐译师便说:“不用担心,我有书的原本,可以借给你抄。”玛尔巴心想:你会不会借给我原本,还很难料;即便借给,由于你我上师不同,教授不一,抄写了也没有什么用处。倒是我心中所记得的那些要比你的书好得多。不过我还是速去印度才好。玛尔巴虽然心里是这样想的,但是嘴里却说:“那就请你把书的原本借给我吧!”
   之后,到了尼泊尔。玛尔巴心想:与虐译师同行,必然多造罪孽,于是便推故暂住此地不走。临分手时,虐译师便嘱咐玛尔巴道:“那么,经书弃落水中之事,请你不要向任何人张扬,回藏以后,请到我处抄写。”玛尔巴答应了虐译师的请求。于是虐译师从尼泊尔率先出发前行,到了尼藏交界处,曾给家里寄信,求派人迎接,家里接到信后果然派了人来,虐译师便同迎接的人一起到喀日去了。而玛尔巴却去拜见基特巴大师,以哈杜噶波为首的诸位同学,对玛尔巴殷勤款待,并且说:“这回虐译师嫉妒您,将书抛入水中的时候,而您不但不发怒,而且反用歌劝他,我们听后,都赞叹十分希奇。您的修养功夫已经达到如此境地,这是生起妙善无邪的见地的标志,请您为我们作歌,开示最究竟的见解,不要援引经典,只讲您自己的实悟。”玛尔巴答应了他们的请求,便唱道:
 
  “救度众生的大德师尊,
   哈杜噶波为首的同学,
   显密经教学而有成者,
   请暂听我唱支西藏歌!
   达到究竟境界的见地,
   十分殊胜而又最希奇,
   是极无所住的妙双运,
   此是三世诸佛之心印。
   凡许方便智慧相分离,
   便是坠于边际的应破。[113]
   此事虽对诸君难言明,
   但是仍需尽力讲说清,
   故将佛法作歌请谛听。
   执着实有法[114]者是应破,
   因降魔军圣说一切无。
   义既如是执着则生障,
   生死涅盘乃是诸法本,
   尤其能使成为方便舍,
   愚者遂许所及为断空,
   破坏善根[115]终落为断边[116]。
   贪爱虚空花朵的人们,
   本是冰雹毁禾的邪见,
   故当善解虚空的性相[117]。
   诸凡若不善解空义者,
   必于无者反增益为有:
   只因颠倒误阳焰[118]为水,
   迷于真理故成轮回因。
   自宗唯识[119]、外道[120]数论[121]等,
   便许方便智慧相分离,
   他们各自所许的宗义,
   犹如枯树开花一样的,
   如此离言之义无所住,
   唯有般若[122]才能悟其意。
   无住[123]生死涅盘寂静[124]边,
   大悲具有空寂之实情,
   方便、智慧相互不分离,
   这个便是自然俱生***,
   空乐无别[125]、了空也无别[126],
   这些我皆了悟又通达。
   无缘慈悲本来自性空,
   无分别的真如[127]离戏论,
   诸法应该如此来领悟。
   仅于见地所示之词语,
   取沉着境[128]权作为己有,
   世间道的这一种见地,
   对因果业生起了胜解,
   即是百劫也不会坏灭,
   智慧至尊他是如此说。
   任何没有悲悯心之人,
   犹如芝麻颗粒被火焚,
   既是这样果实怎能结?
   没有原因怎会有差别?
   于此并非有大乘之教,
   这是智者纳喀卒那说。
   如果没有见到所缘境[120],
   传授正法其意则虚空,
   就和无实糠秕一般样,
   这是译师玛尔巴所讲。
   诸位有智慧的大德们,
   我论若谬祈请能谅忍。”
   玛尔巴唱完了这支道歌,尼泊尔喇嘛及哈杜噶波等都很高兴。
   之后,玛尔巴又由此出发,向西藏方向前行,到了尼泊尔与西藏交界之处,有一座叫做“里学噶日”的城市,是个大税关,只好在此住了几天。最后一天的夜晚,玛尔巴做了一个梦,梦见空行母将他装入轿子里抬着就走,直到南方吉祥山,见到大婆罗门萨日哈,加持了玛尔巴身语意三业,传授了他精要佛法大手印的了义,于是身上生起无漏安乐,心中开悟不颠倒的正见,使他感到无限的欢喜。醒来以后,梦中所见仍然清楚忆起而没有忘失。
   玛尔巴怀着欢喜的心情,到了芒隅[130]的郎布喀[131],在该地又讲了两个月的法。其时藏吉浦[132]罗贾觉色已经圆寂,继承他住持寺庙的长子听到了这个消息,便派人迎请玛尔巴来吉隆,玛尔巴答应日后一定前往。到了约定的日期,迎接的人便到班柯的拉错森错,把他接至吉浦,殷勤供养款待,建立了一个一月的讲经大法会。在那月的上弦初十日,又作了勇士庆会的会供曼陀罗。在会席间,觉色对玛尔说:“从前我父子曾热情接待过师父您,今天我又再次接待您,我有一个要求,请您在这会席间,唱一支以前所未宣讲过的词与意义谐***的歌!”玛尔巴回答道:“不久以前的春天,我从尼泊尔中部出发,行了一尖[133]之路,来到一个名叫‘里学噶日’的边城,这是个税关,我在那里住了数日。有一夜我作了一个梦,梦见一个具有善种德相、婆罗门装束的女子,她说了起‘请到南方吉祥山去吧!’便把我带到了南方吉祥山,见到大婆罗门法王。这时从未作意便闻真实究竟义理,于是便仿照大鹏展翅调的韵律,开示心地法门,唱了如下的朵哈金刚大道歌。歌中道:
 
  “时值吉祥月上弦,
   殊胜初十这一天,
   勇士庆会宴席间,
   弟子你等守誓言。
   洛贾觉色你请我,
   唱支昔未闻之歌。
   我经长涉途中险,
   身体疲惫不堪言,
   歌又不美修辞欠,
   纵唱难动人心弦,
   但念朋友您情面,
   赏脸作歌献尊前。
   我唱未闻稀有事,
   亦即婆罗门胜愿,
   在座显密众大贤,
   安祥谛听记心间。
   不久以前三月天,
   我返故土把路赶,
   至尼泊尔腹地段,
   一尖路处有座山,
   谑扛牟山堆巴坚,
   是个边城设税关,
   税吏横暴又刁蛮,
   欺我藏人力弱单,
   恣意不容我分辩,
   强行扣留住数天。
   有天夜晚梦正酣,
   见婆罗门二女仙,
   种姓高贵梵绳[134]拴,
   娇含微笑秋波传,
   移动轻步近我前,
   令去南方吉祥山,
   我答未曾到那山,
   恐不识途成行难,
   二位女仙开了言:
  ‘尊声大哥听心间,
   您足不必受磨难,
   我等将您扛于肩,’
   言罢即刻就把我,
   扶进彩轿将身安,
   身随轿起飘飘然,
   如同伞盖空中悬,
   恰似电闪倾刻间,
   来到南方吉祥山。
   拉厦树荫下面的,
   帝热若垫的上边,
   见婆罗门萨日哈,
   容光满面不平凡,
   身佩骨饰更好看,
   二妃侍立在两边,
   他展欢颜启问我,
  ‘弟子你安到此间?’
   我见救主心喜欢,
   汗毛竖动泪湿衫,
   绕行七周磕长头,
   以头顶礼主足尖,
   请求以慈悲摄授,
   他全应充如我愿。
   主尊以他的身密,
   加持弟子我身业,
   手抚我头做灌顶,
   我身沉无漏乐中,
   如同象醉狂奔行,
   达到无动证悟境。
   主尊以他的语密,
   加持弟子我语业,
   运用性空狮吼声,
   讲说无字深妙义,
   如同哑巴做睡梦,
   达到无言证悟境。
   主尊以他的意密,
   加持弟子我语业,
   始把俱生法身[135]的,
   无往无复之理明,
   如同尸挺尸林中,
   达到无思证悟境。
   随后主尊又为我,
   广为宣说大乐净,
   还把道歌之宝瓶,
   大加开启不密封,
   运用梵音对字声,
   宣示法性如虚空,
   表本性的金刚歌,
   使我顿闻法无生。
   顶礼空性悲无别,
   真实常住本原心[136],
   从清净的真如性,
   见到虚空接虚空。
   身根住于家中故,
   始为意识所禁锢,
   当用修习之后知,
   始能于心有所补。
   需知万物均无性,
   对治[137]、观修不可能,
   心之实像难想像,
   只好任运自然成。
   若见此义得解脱,
   弟子应观下劣行[138]。
   看到食肉鬼疯狂,
   好比胆小狮子样,
   心似大象任游荡,
   请看蜜蜂采花忙。
   不把轮回作过患,
   要得涅盘实在难。
   了知劣行将自宗,
   置于纯洁行列中。
   你对诸事未了悟,
   是故取舍才无住,
   如其不然请看那,
   离戏虚空的中部。
   诸法彻底精要义,
   正见顶峰大手印,
   切中心要的语义,
   自婆罗门口中闻。
   刹那之间睡眠醒,
   不能忘怀忆念清。
   无明[139]睡眠暗窟中,
   开启智慧意识窗,
   无云天空日出祥,
   迷乱黑暗一扫光。
   三世佛面虽曾见,
   日后求问恐无缘,
   心头生起失望感,
   意识尽转颇希罕。
   本尊、空行的授记,
   上师宣说的教理,
   虽然曾经有告谕,
   这些不能讲出去,
   但是今夜若不讲,
   实在没有别巧计,
   仅自此次开新例,
   过去未曾有旧习,
   今后是否重讲起,
   可以留神听消息。
   昔日长涉远方人,
   我无亲友无旅伴,
   身疲腹饥不堪言,
   幸亏弟子你挂念,
   接待尽美又尽善,
   我实难忘记心间。
   恩德超世的良友,
   高位稳坐的上师,
   能施悉地的本尊,
   可除障的护法神,
   请别怪我言不慎,
   若有谬误望容忍!”
   罗贾觉色听了这首道歌,感到面见玛尔巴如同亲见释迦佛一样。
   此后,玛尔巴便启程回洛扎,他想:我回去的途中,顺便到虐译师处去一趟,他前次曾答应借原本给我,虽然他那里没有,但是试探一下也是可以的。于是来到了喀日,向译虐师索借经书的原本。虐译师向玛尔巴献了一两黄金,一个曼札,并说道:“摩诃麻耶的法,你很熟悉,用不着原本,就请你作摩诃麻耶等母续的教主,讲说该法!我作集密等父续的教主,讲说此法。”结果未借给原本。玛尔巴怀着从速再次赴印的强烈愿望,回到了洛扎。
   当玛尔巴回到家中之时,父母已经去世,他的师父和哥哥殷勤接待了他。因为玛尔巴是弟子,师父没有请他讲法,但尊重他的法。由于这个缘故,附近的人,谁也没有向他求法和顶礼,显得不那么信任。与此相反,打从距离洛扎很远的地方来的人,请玛尔巴灌顶、传法者有之,向玛尔巴顶礼和供养少许物品者更多。
   以上首次赴印的情形一节完。
注释:
   [1]那若巴——公元十一世纪出生于印度,为得大成就者底洛巴弟子,西藏玛尔巴译师之师,对玛尔巴译师传授胜乐及那若六法等。
   [2]至尊金刚瑜伽母——空行母。
   [3]无我母——佛母名。
   [4]四灌顶——宝瓶灌顶、秘密灌顶、智慧灌顶、句义灌顶。简称瓶、密、慧、句灌顶。
   [5]独髻母——又称吉祥天母。—护法神名。
   [6]随赐——给予加持。指允许修、诵、授、受某一本尊仪轨之权。
   [7]拉堆绛——即北拉堆,今日喀则行署昂仁县及其周围一带地方的古老称谓。
   [8]达孜——昂仁县北部一地名。
   [9]格西——善知识。指引取舍正道的师友。在僧众中辩论佛教经籍的学位名号。按拉萨三大寺制度,分拉让巴格西、错让巴格西、多让巴格西和岭赛格西四级。
   [10]班智达——佛学通人,佛学家,潘迪特。精通五明的佛教徒或学者的尊号。
   [11]会供轮——会供曼陀罗。佛教行者,观想凭借神力加持五欲及饮食品成为无漏智慧甘露以供师、佛三宝及自身蕴、处 支分三座坛城,积集殊胜资粮的仪轨。
   [12]资粮——善业。
   [13]密集——汇集密乘道果全部秘密要义之法。亦为佛教无上密乘一本尊名。
   [14]修集资粮——又可译作资粮成就。成办究竟趋入大乘资粮。即依大乘发心成办二利事业之直接能生自果大菩提者。
   [15]法缘——学习佛法的缘分。
   [16]四座法——法要名。
   [17]往生夺舍法——使死者灵魂往生净土或进入其他尸体以借尸还魂。为那若六法之一。
   [18]推荽天女——一种随赐。
   [19]沙弥——梵语室罗摩尼的简称。别解脱七众之一。承认守护十所学处及其所属三十三种违犯之出家男子。
   [20]那兰陀——译言施无厌。古印度摩揭陀国王舍城的著名寺陀。建于五世纪至六世纪初,有八大寺院,僧徒主客常至万人,学习大乘、小乘并吠陀、因明、声明、医方等,为印度佛教的最高学府。我国唐代玄奘、义净等在此留学多年。十二世纪末被毁,近世才发掘出一部分遗迹。
   [21]底洛巴——古印度一高僧名。公元十世纪人,系印度那若巴之上师,原名慧贤(协饶桑布),为修密宗得成就者,因曾作榨油工,故名。
   [22]喜金刚——无上密乘一本尊名。
   [23]二品续——即《喜金刚续》。全书共二章,故名《二品续》。
   [24]金刚帐续——法要名。
   [25]桑布扎续——法要名。
   [26]风脉——密教气功术语。风,指气;脉,指血脉。风和脉是构成生命活动的两种物质。
   [27]父续——金刚乘中,主要论述幻身或现分方便生起次第的经典。
   [28]中观自续派——在世俗名言中承认事物自相实际存在的无性论者。
   [29]事、行、瑜伽三部——即密乘六部中之外续三部。密乘六部中之内续三部为父续、母续、无二续。  
   [30]仪轨——密宗每修一法都有一定的程序或格式,叫仪轨。
   [31]曼札——佛教所用供品之一。
   [32]净土——佛菩萨的化土。
   [33]轮回——佛书所说六道众生依存的世界及有漏五蕴。
   [34]珍宝地基——佛家说世间最初形成时,先有诸种珍宝所形成之地基在其下,次有须弥山王在其中,四方有四大部洲在其周围。  
   [35]须弥四洲——佛书所说位于须弥山四方大海中的大陆:东胜身洲、南赡部洲、西牛货洲和北俱卢洲。
   [36]身语意三密——即佛自证之境,因无凡夫之份,故称密。
   [37]身语意三业——即凡夫之行为、言语及思维等三种造作。
   [38]刹土——诸佛菩萨的清净世界如极乐世界等。
   [39]五大——五大种。谓地、水、风、火、空五种元素。
   [40]智悲双运——方便智慧双运,福慧***修。方便谓菩提心,智慧谓证悟无我的空性慧,二者互不离异,称为智悲双运。
   [41]本续——佛教密乘及有关密乘等经典书籍。
   [42]五次第——集密中修法的五种步骤。
   [43]光明、幻身——均为五次第之作法。
   [44]无上菩提——谓即成佛。
   [45]大乐轮——指头顶。
   [46]皈依——身心归向所指望处。
   [47]母续——以阐述智慧空分为主的佛教密乘经典。
   [48]摩诃麻耶法——梵语,译为大幻法。
   [49]尸陀林——梵音译作尸摩赊那,意为弃尸处。常指曾经抛弃四具死尸以上的地方。
   [50]手印——期克印。
   [51]瑜伽士——修行的宗教徒,修观行者。
   [52]非人——鬼怪类。
   [53]净相——清净现分。现见一切情器世间均是净土,均是佛身佛智之所示现。
   [54]古钦、古琼、坚巴——法要名。
   [55]下劣形瑜伽——三种瑜伽法之一。
   [56]深密咒瑜伽——三种瑜伽法之一。
   [57]三明——无学道者所具有的三种神通:宿命明或前际明、天眼明或后际明和漏尽明等三。
   [58]究竟法瑜伽——三种瑜伽法之一。
   [59]金刚持——诸佛共主。梵音译作伐折罗陀罗。佛书说为释迦牟尼讲演密乘所现身相。
   [60]我慢——自视甚高,对人不敬。佛书说为六种根本烦恼之一,是生起痛苦的根源。
   [61]悉地——梵音。成就意,即宗教徒所说修习诀窍所得的如意妙果。
   [62]具缘——具有善根者。前世所修善业今世已经成熟而发挥效力者。
   [63]三摩地——梵音。即于所观察事或于所缘,一心安住稳定不移的心所有法。
   [64]三胜慧——闻所成慧、思所成慧、修所成慧。
   [65]三愚痴——三无明,三痴。指迷惑、犹豫和邪见三者。
   [66]三障碍——佛书对此有不同的说法:贪障、碍障、下劣障。亦作烦恼障、所知障、业障。
   [67]三恶趣——亦称三途,即地狱、饿鬼和旁生。
   [68]七支行——在佛和上师面前祷告的七项例行内容:顶礼、供养、忏悔、随喜、请转***、请住世、回向等。
   [69]补处菩萨——前佛而佛的菩萨,亦即为佛之代理者。
   [70]十善——不杀生、不偷盗、不邪***、不妄语、不两舌、不恶口、不绮语、不贪、不瞋、不邪见。
   [71]十不善——杀、盗、***、妄语、离间语、恶语、绮语、贪欲、瞋和邪见。
   [72]手印母——手印女。藏传佛教活佛之妻;瑜伽咒师所依止的明妃。
   [73]福气——又称福泽、善报。宿命论所说命中注定应得的享用。
   [74]会供朵玛——用作会供的食子。
   [75]尼拘屡陀——树名,译言纵广树,即榕树。据慧琳音义十五曰:“此树端直无节,圆满可爱,去地三丈余,方有枝叶,其子微细如柳花子。唐国无此树,言是柳树者讹也。”
   [76]常啼菩萨——古印度法胜论师弟子之一。
   [77]法上菩萨——即古印度法胜论师。
   [78]阿哇都帝——麦哲巴的别号。
   [79]我见——指五蕴假和***之心身,视为常一之义,谓之我见。
   [80]金刚萨埵——又称金刚勇识。梵音译作缚日罗萨恒缚。密乘百部本尊之共主。右手当胸执刚杵,左手持铃置左股上,两足结跏趺坐,身色洁白,皎如皓月。
   [81]众生怙主——即佛。
   [82]善逝——梵音译作修伽陀。依安乐大道菩萨乘,趋证安乐上果佛位者。  
   [83]续部——怛特罗部。解说大乘教中金刚乘或密乘灌顶、道次建立、修法和法术等的佛说经典。  
   [84]佛子——菩萨的异名。
   [85]远离二边——即无边。二边者断常二边或生死涅盘二边。
   [86]大手印——亦称大印。旧密所说究竟果位或殊胜成就,极无变异之乐,与第一刹那所得印证此乐之一切种色,无亏无盈,体性如初,乃至虚空未尽,常住常静,斯之为印;断、证、心德三大具备,斯之为大,故名大印。
   [87]突吉多杰——麦哲巴赐给玛尔巴的密名,意为“意金刚”。
   [88]密名——受密宗灌顶时所赐之名字。
   [89]无量宫——安堵宫。材料、规模以功德无可比量的本尊宫殿式坛场。
   [90]本尊——密乘的不共依怙主尊佛及菩萨。
   [91]天众——圣众海会,佛会、诸天会众。
   [92]法尔——即法性,亦即空性。
   [93]四威仪——又称身四威仪路。指身体的四种起居动作:行、坐、卧、住。
   [94]入定——入于禅定也。使定心于一处,止息身口意之三业曰入定。
   [95]出定——出禅定也。
   [96]瑜伽现识——四种现识之一。
   [97]自我解脱——密乘大圆满四大解脱法之一。自然本智从来未受任何对治之所造作,凡所显现,皆如蛇结自解,不待其他能解脱者,故称自我解脱。
   [98]希、疑——希望和疑虑。
   [99]色身——由于有缘福德资粮究竟圆满,面对一切净及不净所化众生应现利他有贪报身及无贪化身的两类身形。
   [100]二种悉地——即二种成就:殊胜成就和共通成就。
   [101]古苏鲁行——即乞士行,舍弃一切如乞丐。
   [102]那若六法——古印度佛学家那若达巴所传修道六法。一说为脐火瑜伽、光明、幻身、中有、往生和夺舍;一说为脐火、光明、幻身、双运、往生和夺舍。
   [103]脐轮火——猛厉火。或名绝地火。梵音译作旃陀离。密乘圆满次第根本法之一。集中坚守脉、风、明点,以使脐中针影(形如倒竖梵文字母阿)燃起乐暖。功能猛厉,焚烧一切不净蕴界,灭尽一切烦恼寻思,迅速生起俱生妙智。
   [104]实修的密宗——即道统。师徒授受修行诀窍的传承系统。
   [105]四本续——四部、四续部。佛教密宗的事、行部、瑜伽部和无上瑜伽部。
   [106]命勤迁转——主等生命的一种风息修法。
   [107]日月——此处的日和月喻左右二脉。
   [108]二取——精神和物质,意识和外境。旧译二取、能取所取。
   [109]意识——依各自不共增上缘意根而生、自力能了别自境法处体性之识,如认取瓶之意识。
   [110]世间八法——八风,八世风。指对自己稍有损益即生喜怒的世间八事:利、衰、誉、毁、称、讥、苦、乐。
   [111]闻思二学——耳中听人讲解为闻,心中思考其义为思。
   [112]恒河——亚洲大河名,其上游为我国西藏象泉河,流经印度及孟加拉国入海。
   [113]应破——应破分。理智所分析排除的事物。
   [114]实有法——事,性。具有功用,能生起各自取识和各自后续自果之一切色法、心法及不相应行法。
   [115]善根——善法聚,善资粮。福德资粮和智慧资粮。
   [116]断边——否定一切或说一切皆无的偏见极端。
   [117]性相——实有三法全具备者,为诸法性相。如能托屋梁是柱之性相。
   [118]阳焰——夏季日照沙滩,反光映成如流水的幻景。
   [119]自宗唯识——唯识宗。是随顺圣者无著主张的一个宗派,他以理论破斥外境的实在,唯许心识实有。此分实相派和假相派。
   [120]外道——不皈依三宝、不承许四法印的教派,佛教徒称之为外道。
   [121]数论——古印度一教派名。
   [122]般若——梵音般若波罗密多的略名。意为智度,即智慧到彼岸。
   [123]无住——亦称“不住”。指事物不会凝住于自身不变的性质,人的认识也不应以固定的概念当作事物故有的本质。
   [124]寂静——离烦恼日寂,绝苦患云静,即涅盘之理也。
   [125]空乐无别——大乐方便与空性慧一味双运。
   [126]了空无别——明空无别。心与空性融***一味。
   [127]真如——自性、本性。真者真实之义,如者如常之义,诸法之体性,离虚妄而真实,故云真,常住而不改,故云如。
   [128]耽著境——内心耽著而了别者,即寻思心所,耽著其印相而坚固受持之对境,如由比量所得之境。
   [129]所缘境——心识所向之对境。如寻思声是无常之所缘境为声,大悲心之所缘境为众生。
   [130]芒隅——西藏自治区的阿里普兰至后藏昂仁、吉隆等县一带与尼泊尔接近的地区古名。
   [131]郎布喀——芒隅境内一地名。
   [132]藏吉浦——地名。
   [133]一尖之路——晨间出发至打尖时为止所行的路程。
   [134]梵绳——藏传佛教密宗教徒修行母续密法时交叉佩带于肩头腋下的细绳。
   [135]法身——断证功德已达究竟的果位身。
   [136]本原心——原始心。正常状态的心意。佛书译作基位心,指与微细持命风并存不离之心而言。
   [137]对治——压服、医治、制止、灭除对立面事物的方法。
   [138]下劣行——粗***为,下流的行为。
   [139]无明——痴。六根本烦恼之一。是智慧异品,不能如实了知三界所有业果、谛实等诸道理,能令杂染生起。

第二节 第二次赴印之事迹
   中间这次赴印,与上次相同,分为三个部分。
   一、寻求黄金,遇诸弟子的情形
   当时,洛扎地方有一些僧徒向玛尔巴上师求法,上师只向他们传授了一些念诵仪轨及其程序之类,以便外出寻求黄金时,带领他们作为侍从。随后,玛尔巴携带了上好的法器和供物,骑着高头大马,师徒数人便出发寻求黄金去了。
   一日,玛尔巴师徒一行来卫地一大河之南岸,正在河边打点吃饭,有两位密教僧人,好似师徒,其中一位师父模样的人说:“请问诸位由何处来,到何处去?”玛尔巴上师的徒弟中有一位能言善辩者回答说:“有关我师父的情形二位也许有所闻吧?”玛尔巴上师自己也说道:“我是印度大德班钦那若巴的亲传弟子,名叫玛尔巴译师。我们师徒一行,四处游化,为有缘者度化其成熟解脱,与无缘者结个善缘。尤其为了佛法和众生,我想再次赴印度游学求法,为筹集赴印度资粮,前来化点金子。”便将来此种种详情讲说一遍。那人听后便道:“啊!师父大名我早有所闻,很想前来拜见,不料今日在此相遇,今晚请到我处歇息。”遂迎玛尔巴一行至雄·热阿穹顶寺。此人便是玛尔巴诸弟子中最初遇到的一个大弟子,名叫雄·俄敦曲多。在雄地,俄敦曲多对玛尔巴善为款待和供养,并请求传法。玛尔巴便传给他海生金刚派的薄伽梵欢喜金刚灌顶与修法。他供养了玛尔巴上好衣物等许多供品。又让他的弟子和施主多人向玛尔巴求法,向上师祈请并请求灌顶,玛尔巴为他们传法两个月,所收供养物甚多,上师声誉也广为传扬。
   此后,玛尔巴师徒一行又到了彭域[140],住在色萨玛,用格里亚法[141],救活了九个色巫[142]乳婴的性命,收了每个婴儿一两一钱金子,又传了热玛底佛母法的开许和羯磨集[143],在那里传了一段时间的法,所有听法的人很生敬信。
   正当玛尔巴上师为许多人传授欢喜金刚大灌顶之时,适逢北方当雪宁仲地方之玛尔巴郭勒来前藏做生意,见许多人聚集于山梁之上,便上前去问道:“是何人,在这里干什么?”听法之人回答说:“那若巴大师的亲传弟子玛尔巴译师在为人们举行灌顶法会。”玛尔巴郭勒心想:“他原来也是我们的同宗,他若是一位很好的上师,我也应该向他求法。”便拿出两腔羊肉、半驮盐供养给玛尔巴。言谈之下,郭勒遂产生了敬信,他想:我一定要迎请这位大德到我的家乡去。随即对玛尔巴说道:“你如为寻求去印度供养给上师的金子,在彭域是寻求不到金子的。俗话说‘至穷不过彭域,至富不过羌塘’。在土地贫瘠的彭域,一只小鸟也要被宰割成小块平分:在水草丰美的羌塘,小野牛也是整腔整腔地奉送。彭域人性情刁顽,无信无义;羌塘人性情宽厚,待人至诚。请到北方朗坚去吧,在那里,外出骑高头大马,身着披风,住下来坐高广软垫,食牛羊酥酪。”玛尔巴听了后便说:“那么我也到你们那地方去吧!”郭勒说:“我一定派人来迎请您,务请驾临。”二人言定,郭勒做完生意之后,便回北方去了。
   不久,郭勒果然派人赶着乘马、驮畜,带着衣物及路途资粮前来迎请玛尔巴。玛尔巴便与来人一同起程北来。郭勒听说玛尔巴快要到了,便亲自骑马前来迎接玛尔巴。行至当楚巴拉,见到上师,见上师仍穿着几件旧衣服,自己所供养的新衣并未穿用,便说道:“我们北方住牛毛帐篷的人们很讲究服饰打扮,请将那些破烂衣服脱掉,换上新衣服吧!”上师道:“俗语说‘魔鬼虽恶也不危害自身财物’。我的这些衣服是大德那若巴加持过的,是绝对不能抛弃的,我要将它带回洛扎。”于是,便将旧衣物脱下,装在皮袋里。接着又说:“我也要让你高兴。”将俄敦曲多和郭勒供养的新衣穿上,郭勒又将自己的乘马送给玛尔巴乘骑,大家复又动身上路。
   一路上,郭勒心中暗想:“不仅我给上师送了新衣,其他人也送了新衣服,但他却舍不得穿用,他是啬吝贪财的那种人吗?固然有许多大德的所作所为一般是很难猜测的,如果真是啬吝爱财,那就是一大过失,由于要信奉他的教派,上师是否真是这种人,我要考察一下。便对玛尔巴说:“你的新衣服中,不光是我供养的,还有其他人供养的,上师当初为何不穿呢?”玛尔巴回答说:“衣服不便带往印度,若是穿旧了,便卖不成金子,所以将新的留着,好换成金子,以便拿到印度去供养我的上师大德那若巴等,现在,依你欢喜,我才穿上了。在印度,没有黄金是求不到法的。”郭勒听后,心想:他原为到印度求法,并非啬吝,这不但不算过失,反而是一大功德。
   玛尔巴郭勒由于宿缘触动,感动得热泪盈眶,对玛尔巴大师肃然起敬,心中生起特别的敬信。从而发愿一心要追随于他,依止他求闻佛法。
   他们行至当雪宁仲,郭勒原是这一游牧部落的头目,于是命令手下仆人,善为款待玛尔巴一行。玛尔巴郭勒自己也按照所发誓愿入了法门,求得灌顶与教授,并普劝他的仆从和亲友行善修法。在这里,玛尔巴又作法救活了不少婴儿,化得许多金子。前后共有九十余人向玛尔巴求法,供养了许多金子和其他财物,玛尔巴将其他财物全部变卖成黄金。此时,恰值羌塘金矿甚旺,筹得不少黄金。郭勒自己也供养给上师黄金十八两,名叫雍珠郭噶的良马一匹,还有许多牛羊和各种器物。玛尔巴看着这些黄金和供养物,心中甚为满意,心想?**衷诟玫接《热チ恕?
   于是,郭勒自己和几个学法的人一起随从玛尔巴前往洛扎。他们行至雅鲁藏布江的北边,应堆地之楚敦旺额之请,玛尔巴师徒一行来至堆地,楚敦旺额如法供养,请求传授密集金刚的教授与灌顶。玛尔巴遂先传灌顶,便说:“这次我[144]走得匆忙,以后再来传教授。”楚敦供养了很多东西,为求得教授,也跟随上师一同前往。此后,俄敦曲多又将上师迎请到雄地方,供养了许多黄金和器物,也追随玛尔巴一道同行。他们师徒一行刚到达卓窝隆地方,有帕让巴瓦金者,将他们迎至洛拉亚,请玛尔巴传摩诃摩耶法,玛尔巴传法灌顶后,他供养了很多财物,为护送供养财物和依止上师所求闻大法,也随从玛尔巴回到卓窝隆。玛尔巴为答谢诸大弟子的盛情,遂在卓窝隆为他们传法灌顶,他给俄敦曲多灌欢喜金刚顶,给玛尔巴郭勒与楚敦旺额传了《密集本续》及《五次第分明解说》,给帕让巴瓦金传授了《摩诃摩耶注释》。
   传法完毕,玛尔巴准备返回,众弟子为其设宴饯行,并请当地头人参加。在庆会中,众僧徒请求玛尔巴讲去印度的经历:依止了哪些大德,诸位大德有何特殊证道象征功德,向诸大德求得了什么灌顶、教授及大法,来往途中又与何人结伴而行……等等。玛尔巴大师将前后经过情形,详为叙述之后,又将所述简略作歌云:
 
  “主尊啊!您是诤劫[145]金刚持,
   修者行之大圣贤,
   人天共将你顶戴,
   如同颅处头上边,
   大德那若班勤足,
   弟子向您来顶礼。
   洛扎玛巴译师我,
   年三十二遇正法,
   前世宿慧之习气,[146]
   时机成熟定显发。
   初学文字读史籍,
   次学声明和翻译,
   后至印度尼婆罗,
   三年求学尼腹地。
   于具加持尼婆罗,
   听到威灵四座续,
   除此之外又求得,
   护法堆桑天女法,
   对此犹感不如意,
   为求正法赴印地,
   渡越毒海历万苦,
   有如毒蛇蜕去皮。
   我曾发心为求法,
   纵舍身命无顾惜,
   空行授记至北方,
   圣地布拉哈日山。
   于具成就寺院中,
   护门那若班勤前,
   求得欢喜金刚续,
   和***往生之教授,
   脐火瑜伽业印法,
   讲解耳传秘诀义。[147]
   西方拉格扎寺中,
   依止大德智慧藏,[148]
   闻听父续密集法,
   得幻身、光明之教授,
   修习《五次第道》义。
   南方都措科马林,[149]
   白昼天昏地又暗,
   路刚显现又迷失,
   舍弃性命寻大德,
   得将希瓦桑布见[150]
   赐予摩诃摩耶法,
   修习三相瑜伽义,
   得之幻续之教授。
   东渡悉地之恒河,
   于遍震山寺庙中,
   拜见法主麦哲巴,
   获颂甚深密法歌,
   了知大手印法义,
   断定心为实有法,
   得见事物之本性,
   此乃举世闻名之,
   四方上师之传承。
   除此之外还见到,
   墓地游方瑜伽士,
   坐树下之古苏鲁,[151]
   彼等声誉虽不广,
   然我获益也非浅,
   求得不少零散的
   圆满修道之次第,
   世间稀有修习法,
   零星教授无其数。
   来往印度我与那
   卡热内氏[152]结伴行。
   归途行止尼婆罗,
   洛扎玛巴译师我,
   与那卡热内译师,
   若论谁的译道精,
   谁之教诫广又深,
   上下高低尚难分。
   行至藏、尼交界地,
   财之福泽降他身。
   行至拉堆却希地,[153]
   共享译师之盛名。
   来至卫藏腹心地,
   教诫盛誉我独享。
   依止得道之上师,
   所获教诫无疑虑,
   不希通晓言词义,
   愿所讲文义皆欢喜。”
   歌毕,当地头目也对上师深生敬信之心,供养给上师所喜欢的庄园和土地。上师的声誉和福德大振,眷属、享用均甚圆满,聚了无我女等好几个具德相的明母,生了达玛多德等诸子。
   二、到达印度后参礼大德、寻求正法的情形
   玛尔巴在上师、本尊、护法诸神面前,为报答前恩,祈祷现在和未来,广作谢恩供养[154],大供食子,摆设美妙集轮会供,遂携带黄金五十余两,准备起程赴印。有几位僧人请求同往,以为侍从,玛尔巴说:“我要只身前往。”未允所请。
   行至尼婆罗,拜见基特巴[155]及本达巴[156]二位大德,一一供养黄金,让师欢喜。二位尼婆罗大德给玛尔巴安排了可靠的路伴,送他赴印,一路无事,顺利到达印度。
   玛尔巴以黄金报答那若巴等对他有恩之诸位大德,使上师心生欢喜。尔后他又请求传法,在那若巴大师跟前求得欢喜金刚中、广、略三种灌顶,《二观察根本续》[157]、《不共释续空行母金刚帐》[158]、《共同释续桑布扎注释》[159]及其要门口诀等。此后,那若巴上师说:“现在应去拜见昔日其他诸位上师,对以前已求得之法,要认真校正,以便今后不再产生疑惑。昔日未得到之法,今住求为佳。你先往何处?”玛尔巴说:“首先到麦哲巴[160]上师处去。”说罢,便前往拜见麦哲巴上师。拜见上师后,供上黄金,令师心生欢喜。将以前所求得之法再为重学,认真校正;未求得之法,请师传授。遂求得密集的灌顶与疏释,大手印明点续[161]等法,并请得这些经书,仍回布拉哈日山那若巴大师处去。
   行至那烂陀寺,遇到迦湿弥罗班智达室利盘陀。他为款待玛尔巴,设了一个集轮会供,席间,室利说道:“听说你从怙主麦哲巴处求得心要法门,这位大婆罗门主的弟子,坐山自在的继承者,他与底洛巴大师的弟子,也就是我们的上师那若巴二人的见地,谁为深妙?”玛尔巴心想:这里的聚会是歌舞之会,我何不将麦哲巴的见地稍许用歌唱出,想也无有不妥之处,逐作歌云:
 
  “贤德良友你曾问,
   那若、麦哲二大德,
   见地何者为高深?
   僧徒名叫玛巴者,
   我今作歌答君问。
   那若大德如雄狮,
   世间一切之珍宝,
   上师殊圣之见地,
   一切需求可满足。
   主尊达摩达热啊,
   请以慈悲摄授我!
   班勤足下之妙莲,
   至今仍为我顶饰,
   他的见地是如此,
   诚心倾听记心间。
   法身虚空智慧之云聚,
   化身之雨普利众有情,
   传承不断殊圣之上师,
   我以三门同向您顶礼!
   犹如虚空之法身,
   即是佛陀金刚持,
   智慧云朵布虚空,
   便是二位活菩萨。[162]
   降下功德甘露雨,
   净行尊者萨热哈,[163]
   以其化身利有情,
   坐山自在夏瓦日,[164]
   彼之传承不中断,
   便是主尊麦哲巴,
   于圣贤处获恩德,
   他的见地是这般:
   永恒不变心自明,
   法身无需再转生,[165]
   自然生成无碍慧,[166]
   显现各种妙化身,[167]
   此二双运[168]并俱生,[169]
   便是圆满受用身,[170]
   此之所依不成立,
   便是佛之自性身,[171]
   于此之上若无漏,
   便是大乐金刚身,[172]
   胜义五身是如此,[173]
   挚友心中可安乐?”
   玛尔巴歌毕,室利道:“如此谈论五身的意旨很好,然在实际之中应有什么样的见、修、行、果[174]呢?”玛尔巴又作歌道:
 
  “心勿他驰请静听,
   文词配韵虽不妙,
   然在了悟教诚义,
   君会用心来领会。
   三界本来即清静,[175]
   胜义原本无领悟,
   非无非有无断灭,
   不移不变是为见。
   原有自性本自明,
   无漏、禅定[176]、无断灭,
   非无非有非聚离,
   无有贪欲是为修。
   显示变幻无阻碍,
   并非无有真实性,
   骤然、无定是为行。
   心识、若提、要旨明,
   无以成就三身佛[177],
   并非无有离疑虑,
   悟得空性是为果。”
   玛尔巴歌毕,室利又问:“于实修之人是否一起传给教授,请以密乘道指点之。”玛尔巴又作歌答道:
 
  “诸位同门师兄弟,
   我主麦哲巴本是
   观音菩萨所授记,
   龙树[178]心传之弟子。
   依止夏瓦热巴者,
   具三分时[179]赐加持,
   不二金刚是密名,
   掌众续部之钥匙,
   通晓密乘之要道。
   法之宝幢法之库,
   法之雄狮法之王,
   声明[180]、因明[181]和中观[182]
   一切学问皆通晓,
   获得班智达成就,
   正确了知诸法性,
   抛弃国政如草芥,
   即生证得殊圣位。
   空行尊者示教诲,
   修习一切均证果,
   证得无量之功德,
   师之见地是这般:
   次第降生之有情,[183]
   赐命、脐火之教诚,
   无贪、幻身之教诚,
   除暗光明之解说,
   轮回报身之解说,
   受生化身解说等,
   依此殊圣密乘道,
   指引基道果三位,[184]
   同时降生之有情,
   讲解尽见大手印,
   见师三门生教信,
   听法得以除业障,
   拜见能离恶趣苦,
   求法得以证佛果。
   得到自在之传承,
   班勤那若之弟子,
   世间第二佛陀宝,
   主尊麦哲之功德。
   当今世人妒心重,
   只向密友你念诵,
   不长功德增烦恼,
   故对凡人守秘密,
   上师圣行是如此,
   善哉具缘金刚友?”
   玛尔巴歌毕,班智达室利盘陀等皆大欢喜,说:“大译师,你的愿望圆满实现,求得纯正的法了。”
   后来,玛尔巴上师又来到大德那若巴处,遵照上师之命,先后去诸位上师处供养黄金,求取正法。首先前往毒海岸边拜见古古热巴和骨骼庄严瑜伽母。此后,又前往西印度拉格札拜见大德意希宁布和僧格林巴,向诸位上师均供上黄金,使其异常欢喜。然后再将过去已求得之法认真校正,未求得之法,则圆满求得一切灌顶、教敕和要门等。将所求得之法本,全部翻译,笔之于书,带在身旁,仍回布拉哈日山来。在那若巴前又求得因陀罗菩提王所传承之胜乐法,[185]大婆罗门萨日哈派之佛所闻续的讲风及其密卷、口诀等。并将过去所得诸种法本翻译、抄写。
   一天,那若巴正在吃饭,玛尔巴也在那里,来了一人,言说从中卡其来,是位很精明的班智达,名叫阿迦悉地的比丘,他举止从容,威仪具足,那若巴对他也很敬重。遂启请道:“请传授密集之灌顶、教敕、注疏乃至要门口诀吧!”玛尔巴上师也如此祈请,那若巴道:“现在时机已到,一定传给你们。”遂传了密集类广略两种灌顶,本续广论平等不二义[186]胜过一切三千五百颂及其注释灯明释等法。传法已毕,他便要走,玛尔巴送他启程,随即问道:“大德今欲何往?”他回答道:“我途经西藏,前往支那(汉地)五台山朝圣。”玛尔巴心中暗想:“这样学识渊博之班智达若去西藏,将来向我[187]求密集等法的人会有所减少吧!”这种一念之间的想法,也被阿迦悉地以神通看出,但未说破便去西藏了。
   他到达西藏之后,那错译师[188]正在贡塘宫之楼顶上讲授《灯明释》,见他前来,那错译师问道:“这位,‘佐给’[189]从何处来?往何处去?”阿迦悉地答道:“我是班智达,到支那(汉地)的五台山去。”那错译师寻思:印度这些班智达为了寻求黄金,赤足来到这里,实在可笑!便问道:“你认识大班智达阿迦悉地吗?”他回答说:“我便是。”那错译师说:“那么就不是前来寻求黄金的,实在希奇!”逐将他请至室中,极尽侍奉供养之事,向他求得许多深奥而广博之显密教法,特别是请得了密集金刚大法。正在传法之际,阿迦悉地班智达以神通心想:我纵到西藏传法教化,然我的教化机缘此人之外,别无其他。现在西藏所普通信奉的密教大德,只是卓毗呬噜迦所变幻之玛尔巴译师,西藏是他所化之地,应由他来教化。到汉地去,于生命也有灾难,且我的教化机缘在乌仗延那,从而决定回印度去。传法已毕,那错译师供养了很多黄金,又加供了一些在藏所需之资具。因为要去支那(汉地)首先要途经西藏,便问阿迦悉地班智达:“由此间到拉萨若需向导,侍从人员,均可照派。”阿迦悉地羞于以前班智达来藏专为寻求黄金的传说,心生厌弃,便说:“我要回印度去,根本不需要金子和侍从”,没有领受。那错问:“什么原因?”阿迦班智达便将由神通所想的一切告诉了他。那错译师说:“即便是回印度,为了圆满我的培福功德,请无论如何将金子收下。”言时悲泪涕泣,至诚恳求,阿迦悉地说:“那么为圆满你的培福功德,我权且收取一点。”于是,收取黄金一两而去。那错译师逐生起玛尔巴上师一定是一位大登地菩萨[190]的净相。
   班智达阿迦悉地回到印度,见到玛尔巴后便说:“朋友你所顾虑的事我没有做,仅做了所希望的教化机缘的事业。”玛尔巴上师闻言心想:这位贤德的班智达,我一点小小的恶念,他都以神通知晓了,我心里并非常生恶念,心底里也无愧事。总之,自己要集中精力,不生恶念。便将心中所想告知班智达。阿迦悉地说:“所言均属戏语。你前生时即发殊圣诚心,所以现在深契上师之心。将来你定能饶益有情,光显佛法。”说完,便自往乌仗延那而去。
   此后,玛尔巴译师在诸位上师处圆满求得多种灌顶、教敕、要门口诀,将所求得之诸法典翻译成书,发大精进心而为之,所以他的事业得以迅速成就。
   三、返回西藏的情形
   玛尔巴上师为宏扬佛法,饶益有情,如愿完成了他的事业,心满意足,欲回西藏。于那若巴大师处举行谢恩会供时,班勤那若巴以手加于玛尔巴之头顶而作歌云:
 
  “虚空妙花勇士夫,
   石女之子跨战马,
   拔擢龟毛‘撒豆兵’,[191]
   手持兔角降魔橛,
   剪除仇敌于法界,
   便有如下奇迹生:
   哑者能言盲能视,
   聋者能闻跛能行,
   日月舞者海螺吹,
   幼小童子能转轮。”
   歌毕,那若巴大师郑重地说:“此外,尚有夺舍法和一些甚深口耳相传之密诀,你无论如何还要再来印度一次。”那若巴上师并未说明此义为何,玛尔巴也未说懂了与否或询问其颂为何意,但那若巴上师之教诲却清清楚楚地记在心中。遂立誓发愿还要再次来印朝谒那若巴上师一次。便动身上路,行至尼婆罗,未住多久,便回到西藏之藏绒。这时,梅敦巴等人前来请求传授胜乐的灌顶与教授,玛尔巴留此为他传法之时,卓窝龙一带听说玛尔巴上师已经回藏,身体很好,载誉而归,便有弟子玛尔巴郭勒等人前来迎接。玛尔巴也自藏绒起程,师徒二人于娘堆山中相遇,一同回到洛扎,住在家中。此时,又有米拉日巴尊者等诸具缘大弟子前来依止,玛尔巴上师的福德、声誉、教化、事业均异常兴盛,他的教法大为宏扬。
   此后,玛尔巴上师为净除米拉日巴之业障,让他为其子修造的调房完工后,在为庆祝儿子成年和新屋落成而举行的庆贺宴会上,玛尔巴与其儿子达玛多德互相辩论,达玛多德以理获胜,便说道:“俗话说:苦行者是搅拌茶粥的棍棒,得成就者是盛茶粥的木勺。父亲你历尽艰辛求法,然修持要靠我来进行,父亲请您住口。”说罢大笑。玛尔巴便说:“儿呀,傲慢的山岗上,留不住学识之流水,你之所以能精通佛门教理,全仗父亲我的恩德,若想再求得贤德指教,且不可过分傲慢,且听此歌,”于是,作歌晓谕其子云:
 
  “吾儿达玛多德崩,
   为父之言记心中,
   你能通晓佛教理,
   全仗为父之恩德。
   我于多生培福田,
   所有享用均变卖,
   所得黄金供上师,
   深得上师之喜爱。
   吾儿达玛多德崩,
   为父之言记心中,
   那若、麦哲、解脱道,
   是我根本上师尊,
   依赖上师之恩德,
   获得甚深之教授。
   吾儿达玛多德崩,
   为父之言记心中,
   我昔深得上师心,
   空行护持我如子,
   保我无灾又无难,
   得到观修大乘法,
   发心普渡众有情,
   愿将正法宏藏土。
   吾儿达玛多德崩,
   为父之言记心中,
   往昔我曾将具德,
   上师迎请又护送,
   足下具有圆轮相[192],
   遍游印度求正法。
   吾儿达玛多德崩,
   为父有言听心中,
   密典、注疏及教授,
   字义无误学得精,
   正因如此佛教法,
   才能永世得宏扬。
   吾儿达玛多德崩,
   为父之言记心中,
   梅敦、俄敦及楚敦,
   再加敦勒共四人,
   如我心肝四弟子,
   故将密典、注疏传。
   吾儿达玛多德崩,
   为父之言记心中,
   米拉多吉坚赞者,
   能将师教来奉行,
   宏法掌教靠此人,
   故将教授传于他。
   吾儿达玛多德崩,
   为父之言记心中,
   我之年纪已高迈,
   法性亦将归泯灭,
   多德你的时机至,
   当依大德宏正法,
   我儿果真能如此,
   也算了却我心愿。”
   歌毕,所有听者皆对玛尔巴上师生起了不退转的敬信。
   后来,在庆祝新屋落成,祝愿吉祥时,玛尔巴上师又作祈祷吉祥歌云:
 
  “顶礼具恩诸上师,
   我如珍宝之传承,
   具无过患之吉祥,
   愿此吉祥更吉祥!
   我精深教授之捷径,
   有免除迷误之吉祥,
   愿此吉祥更吉祥!
   洛扎玛尔巴译师我,
   有精深法要之吉祥,
   愿此吉祥更吉祥!
   上师、本尊和空行,
   有加持悉地之吉祥,
   愿此吉祥更吉祥!
   弟子、门人和眷属,
   有敬信、誓戒之吉祥,
   愿此吉祥更吉祥!
   施主、乡邻和亲友,
   有助缘积福之吉祥,
   愿此吉祥更吉祥!
   一切事业及作为,
   有益众菩提之吉祥,
   愿此吉祥更吉祥!
   世间一切众鬼神,
   有誓言威灵之吉祥,
   愿此吉祥更吉祥!
   在座世人和天神,
   有祝愿幸福之吉祥,
   愿此吉祥更吉祥!”
   歌毕,玛尔巴接受了俄巴等弟子及诸位施主们的供品,为他们将此善根回向而成就无上菩提。
   以上为第二次赴印度的情形。
注释:
   [140]彭域——地名。在西藏自治区拉萨市北面,彭玉年曲流域。
   [141]格里亚法——事部。佛教密乘四续之一。以沐浴、清洁等身外行事为主。
   [142]色巫——幼儿,小孩。
   [143]羯磨集——汇集各本尊所有息灾、增福、怀柔、制伏等羯磨仪轨于一处者。
   [144]这里根据拉萨木刻版译出。
   [145]诤劫——也可译作斗诤时。佛书所说人世间的法、财、欲、乐,即道德、财富、享受和安乐四者之中只能具备其一的时代,期间为四十三万二千年。有释迦牟尼出世。
   [146]习气——内心对种种善、不善处中之外境,长期惯习之气隐存沾染于心识之上者。
   [147]耳传法要——历代上师辗转附耳亲传窍诀。
   [148]智慧藏——又名智藏论师。约在公元七、八世纪时,古印度一佛学家名,著中观二谛论,持自续派中观见。
   [149]都措科马林——古印度南方一地名。
   [150]希瓦桑布——古印度一佛学家名。
   [151]古苏鲁——玛尔巴在印度求法期间所依止的一上师名。
   [152]卡热内氏——人名,玛尔巴第二次赴印度求法期间,来往途中与此人结伴而行。
   [153]拉堆却希——现西藏自治区日喀则地区日县境内一地名。
   [154]谢恩供养——为酬谢鬼神和报答恩德而作的供养。
   [155]基特巴——人名。玛尔巴在尼泊尔所依止的一上师名。
   [156]本达巴——人名。玛尔巴在尼泊尔所依止的一上师名。
   [157]《二观察根本续》——经典名,密宗无上瑜伽部经典之一类。
   [158]《不共释续空行母金刚帐》——佛教密宗经典名,根本续部的注释之一。
   [159]《共同释续桑布扎注释》——佛教密宗经典名,《注释续》的注释之一。
   [160]麦哲巴——人名。印度著名佛学家,玛尔巴赴印求法期间所依止的主要上师之一。
   [161]《大手印明点续》——佛教密宗经典之一。
   [162]菩萨——印度话原称菩提萨埵,菩提是觉悟之意,萨埵是有情,即众生,简译觉有情,即是觉悟的众生。菩萨不但是自?**G缶跷蛘胬碛虢馔淹纯啵乙钜磺兄谏纪跷蛘胬碛虢馔淹纯唷M保约菏且笞罡叩木跷颍粤⒅境煞鹞勘辍?br />  [163]萨热哈——古印度一婆罗门名。最初弘扬大乘密教者。
   [164]夏瓦日——原意为猎人。这里是人名,古印度一位坐山修行得成就者,号称坐山自在。
   [165]无生——解脱生死,与涅盘、实相、法性等含义相同。
   [166]自然知——无师自然妙智。众生相续中具有的空智无别之慧。
   [167]妙化身——指佛的各种化身,也指各种佛像。
   [168]双运——又可译作“并行”,两种事物同时同地存在,不相冲突。
   [169]俱生——同时存在。在某一事物同时发生或自然生成的另一事物。
   [170]圆满受用身——又可译作报身,受用身。佛身之一种,亦为智度七十义之一。住法身中不动不起,但于化机菩萨圣众之前示现身形,成为化身之所依处,为相好庄严者。
   [171]自性身——佛身之一。具足二种清净究竟法界之身。
   [172]大乐身——佛身之一,亦称大乐金刚身。金刚身即佛身,密宗指的是虹霓身,若现则有,不现则无。它不似五蕴聚身要变坏,故又云金刚身。
   [173]五身——指五种佛身:法身、报身、化身、自性身和不变金刚身。
   [174]见、修、行、果——见,见解;修,修炼;行,操持;果,佛果。
   [175]三界——三世界;地下、地面和上空。地下为龙世间,地上为人世间,上空为无世间。
   [176]禅定——又可译作定,静虑。梵音译作三摩地。心不散乱,不染烦恼,心境专注。又称决定、择定。由此之因,生起一切正量智慧之果,故谓静虑或禅定。
   [177]三身佛——如来三身:法身、报身和化身。
   [178]龙树——大乘佛教开派祖师名,南赡部洲六庄严之一。佛灭四百年后,生于南印度一婆罗门家。幼通密宗四续、显宗三藏等一切经典及道术之学,在那烂陀寺依止大成就者萨热哈出家,法名具德比丘。著《中观离边理聚六论》及《本续集论》等阐明如来教义之书甚多。在医学方面有《寿世经颂》、《珍宝药物次第》、等著述。其弟子圣天等多如日光之尘。遍建塔寺于五印度,为圣地金刚座修网状围墙,为南印度米积寺设计结构等,世称享年六百岁,旧译密乘说其寿逾千岁,利乐众生。
   [179]具三分时——佛书所说人类的法、财、欲、乐即道德、财富、享受和安乐四者之中,只能具备三者的时代,期间为一百二十九万六千年,有拘那舍牟尼佛出世。
   [180]声明——又称语言学,为五大明处之一。纠正或消除语言中所犯毛病以使语言规范化的科学。
   [181]因明——五大明处中之量学或逻辑学。
   [182]中观——又可译作中道。如世间说离开侧边,即是中央,故离开有无等极端即是道。持此见解,即为中观。
   [183]这里根据拉萨木刻版译出。
   [184]基道果三位——大小乘的见、修、果三位:基位,指决择正见;道位,指修习行持;果位,指现证菩提。
   [185]胜乐——梵音译作呬鲁迦。指出现证大乐智道果次第之无上母续及其本尊名。
   [186]这里根据拉萨木刻版第三十页前面第二行补充译出。
   [187]这里根据拉萨木刻版译出。
   [188]那错译师——名叫楚成杰瓦,后弘期著名藏族译师,曾奉古格王强秋畏之命与勒巴协绕一道前往印度,迎请阿底峡来藏。
   [189]“佐给”——原为古印度一教派名,这里用作称呼班智达阿迦悉地的词语。
   [190]登地菩萨——修行已经到了菩萨的地位。菩萨修行分十个等级,名为十地,要逐级升登完十个等级才能成佛。
   [191]“撒豆兵”——又可译作撒真言芥子。撒出真言芥子以驱鬼魔。
   [192]圆轮相——又称千辐轮相。如来恭敬迎送上师,感得手足掌心有千辐轮纹之相。三十二大丈夫相之一。

第三节 第三次赴印之事迹
   最后这次赴印度也和以前一样,分为三个部分。
   一、筹办金子等资具的情形
   此后,玛尔巴为米拉日巴传授继承法嗣的灌顶和教授之后,便令其在洛扎达聂地方闭关修习。玛尔巴上师想起曾在大德那若巴处发誓要再去印度谒见上师一次,便同玛尔巴郭勒等众多弟子一同起程,再次前往伍茹[193]北方筹集金子。由于玛尔巴上师声誉广为传扬,前来求法者甚多,收到许多黄金。一天,在玛尔巴郭勒处作一灌顶,灌顶的正行已完,刚想要作结尾仪轨之时,玛尔巴忽然入睡,于梦幻和光明相交融的状态中,看见他面前并排站着三位美貌女子,绫罗为衣,骨骼为饰,她们是为了给解说从前班勤那若巴所说隐语中玛尔巴未悟之处而来的,中间那位唱歌,左右两位帮***,歌云:
 
  “空行虚空之妙花,
   乘骑耳传石女马,
   以无言龟毛,“撒豆兵”,
   用无生兔角降魔橛,
   笛洛杀敌于法界。
   笛洛哑者远离言说及思议[104],
   那若盲者得见无所见真谛,
   那若聋者自性法身之山上,
   智慧跛者犹如光明而急行。
   日月即是喜刚,
   舞者聚众成一体,
   螺指美名传四方,
   吹者吹向有根器,
   轮者即指圣***,
   绕谓耳传如轮转,
   童子无贪地执绕。”
   仙女言毕,玛尔巴即得解悟,便双手***掌,悲泪直流。众弟子问:“上师怎么样了?”玛尔巴道:“我得急速前往大德那若巴处去,明天就起程。”说罢,便将结尾仪轨作完。玛尔巴郭勒又道:“请上师详细陈述原委。”玛尔巴便将前后经过情形详细告诉他们。玛尔巴郭勒闻言便说:“那么我们各个弟子的供养都供奉黄金,其他器物也请上师变卖成金子。”玛尔巴从其所请,将其他器物变卖成黄金后,又同玛尔巴郭勒等一起回到洛扎。
   玛尔巴心中正寻思着要去印度,如此又过了几天。那时,米拉日巴尊者正在洛扎达聂地方闭关修行,于梦中见到一青绿色女子,身穿绫罗,骨骼为饰,眼眉和颔须呈金黄色,来至面前,向米拉日巴说道:“你虽得到经过长期修行始得成佛的大手印与六成就法,但是没有殊圣的不费多大气力修行即可迅速成佛的迁识夺舍的教授。”米拉听后心中暗想:不知这是主何吉凶,是授记启示还是修行中发生障碍?若是授记启示,我的上师玛尔巴也是三世佛陀,[105]不可能没有这些法要。想着想着,来到玛尔巴处,将梦中情形一一禀报。玛尔巴说:“这一定是空行母来授记指点,我从印度回西藏时,班钦那若上师曾对我提过迁识夺舍法和耳传法要的话,当时我未领悟其意,不知叩求,让我们来看看梵文原著吧!”师徒二人便将梵文原著仔细查看一遍,果然有许多关于迁识法的典籍,但是没有找到讲夺舍法的书籍。在伍茹北方空行母解释那若巴上师隐语的一切指点,也是鼓励他去求此大法,其他关于耳传的法要等还不知有些什么教授。
   玛尔巴说:“我得赶快到印度去!”师母无我女及众弟子听说上师要去印度,以他年纪高迈,难以经受路途风霜之苦等种种理由,一再劝阻。玛尔巴说:“无论你们怎样说,我已在上师那若巴面前发誓还要再到印度去拜见他一次,那若巴上师也叮嘱一定要如约前往,不论遇到什么风险,也要去印度一次。”玛尔巴不听劝阻,众弟子无可奈何,便将他为去印度而备办的金子等器物暗中藏了起来。玛尔巴知道后很生气地说:“我若体力不支,力不从心,那当然是没有办法了。现在我身体可以承受路途之苦,且已在上师面前发过誓,与其违背誓言,不如死了为好。”说罢,气冲冲地便去睡了。
   第二天早上,众弟子发现他卧室里空无一人,才知道他已经上路走了。于是,众弟子便分头四处寻找。米拉尊者将他赶上,其他弟子也赶来一起苦苦哀求。玛尔巴说:“我宁可没有给上师供养的东西,也不愿意违背誓言,没有金子,我也非去印度不可。”大家又说道:“那么无论如何请先回卓窝隆,然后再去印度不迟”。由于众弟子一再恳求,玛尔巴只好同大家一起回来。
   回来后,众弟子又给他顶礼劝道:“上师您年纪高迈,去印度途中,有一名叫贝塘的大荒漠,连马都要困倦疲劳,何况您呢?途中喀拉卡瓦这个地方极其寒冷,即在盛夏也会冻肌裂肤。绒地和尼婆罗又热得要命,恒河里惊涛骇浪,令人生畏。印度的边远地区和途中必经的一些小地方,大闹饥荒,盗匪遍地,这些话都是您曾经告诉我们的,当然是真实可靠的了!您现在就不顾一切艰难险阻前去印度,倘若身遭不测之祸,叫我们这些门徒弟子以及凡是受过你教化的人,如何是好,又去依靠谁呢?若是人们要真能实修的话,那么西藏从前译出的法要也就行了,至于上师,尽可在心中观想并不断祈祷。由于慈悲摄受的力量是不分远近的,上师您住持在这里即可。若以为从前请来西藏的教法还显不足,必须前去求法时,可以派遣您的儿子达玛多德带领侍从前往,您赐以教悔,发给通行书信即可。上师请您为我们西藏这些所教化的徒从着想,无论如何现在住持这里,以慈悲摄受我们。”
   玛尔巴说:“上师的慈悲之心虽没有远近,但我已在那若巴上师跟前发誓一定要前去再拜见他一次,正是为了可怜西藏所化徒众,才非取回从前没有求得的殊胜的教授不可。这是在空行母讲解那若巴大师的隐语后,屡次劝促我,才生起信念,决心前往。当然,也可以派我的儿子达玛多德前往,但他太年轻,不懂事理,恐怕完不成使命,让大家操心。特别是我在上师面前发誓说是我自己去,并未说派儿子前往呀。俗话说:‘商贾虽年迈,商途颇娴熟’。我虽身体稍显衰老,但也不是不能去印度的老朽,并且我对印度的情况非常熟悉,这次无论命运怎样安排,我也非去印度求法不可。路上虽说有那么多危险,然而我有化险为夷的把握,这次纵然一死,我也要到印度去。”于是作歌表达去印度的决心,歌云:
 
  “顶礼大德那若、麦哲足,
   那若师前我曾发誓愿,
   为了求得殊胜之法要,
   空行讲解师教并劝促。
   想起上师我于心不忍,
   命运莫测我要去印度,
   纵然一死我也去印度。
   贝莫贝塘虽是大荒漠,
   我有神识[196]乘风之法门,
   此非一般大师可比拟,
   命运莫测我要去印度。
   纵然一死我也去印度。
   喀拉卡瓦大山纵严寒,
   我有脐火炽燃的功力,
   此非一般衣物所能比,
   命运莫测我要去印度,
   纵然冒死我也去印度。
   尼婆罗地虽然天酷热,
   我有调息四大的功力,
   即便六味良药[197]也难比,
   命运莫测我要去印度,
   纵然一死我也去印度。
   恒河虽然宽广且又深,
   我有神识翔空之本领,
   此非一般舟船所能比,
   命运莫测我要去印度,
   纵然一死我也去印度。
   印度边境虽然闹饥荒,
   我有饮水苦修的秘方,
   此非一般饮食所能比,
   命运莫测我要去印度,
   纵然冒死我也去印度。
   路途、僻地虽然多险恶,
   我有天母擒盗的方便,
   此非一般军队所能比,
   命运莫测我要去印度,
   纵然冒死我也去印度。
   上师那若、麦哲住印土,
   吉祥希瓦桑布住天竺,
   摩诃菩提圣像供印度,
   命运莫测我要去印度,
   纵然冒死我也去印度。”
   如是歌毕,下定决心,前往印度。便将以前所收供养的金子以及弟子们所供养的东西也变卖成金子,共得黄金一碗,带上准备上路,其他人请求作为其侍者一同前往,上师未允所请,只身一人,便往印度去了。
   二、寻找那若巴上师求法的情形
   玛尔巴上师一路前行,来至娘堆地方,适逢阿底峡[198]尊者来藏宏法,在香地的朗波拉彼此相遇。玛尔巴知道此人,从前在那若巴大师身边时,他便是那烂陀寺的掌堂师,[199]是位王族出身的班智达,心地善良,举止温和,并常常前来求法。他对法主麦哲巴使用“誓物”[200]心怀不满,稍生诽谤,然僧侣别解脱戒乃是共同之戒规,他并非有私欲。此人注重戒律,前来西藏,宏扬佛法,教化有情。玛尔巴对尊者油然生起欢喜和敬信之心,请尊者传吉祥金刚鬘法。于传法之际,在谈话中向尊者打听那若巴上师现在何处等情形。尊者说:“那若巴佛事圆满,已经逝往非人部众为其首领,听说他是不会见人的,你能否见到,不得而知,你与其到印度,不如作我的译师,一起宏法,利益众生。”玛尔巴心中虽想:我一定可以见到上师,但口中却对尊者说:“即便见不到上师,我也无论如何要去印度一次。”说罢,便与尊者分道而行。
   到了尼婆罗,从本达巴和基特巴处得知上师已经圆寂,和阿底峡尊者所说无异,玛尔巴犹如揪心一般异常悲痛。便说:“那今后再无缘相见了吗?”基特巴等说:“你是发誓允诺的弟子,尊者也是具足通达缘起之智慧者,你们必能相见,你广作供养,诚心祈祷吧!”
   玛尔巴心想:应该按照他所说的去做。便来至印度,见到沙弥喜绕僧格,喜饶僧格说:“你来得迟了,尊者已于去年正月上弦圆寂,这期间你在干什么?”玛尔巴说:“我在筹办金子,正在那时,空行母劝促我,指点我来求耳传的法要。”遂将经过情形详细讲说一遍。接着又说:“由于空行母劝促指点,我就赶快前来,这下我大概没有见到上师的福份了。尊者临终前,你可求得耳传的法要吗?尊者曾否提到我,为我留下遗训没有?”言毕,大呼上师的名字,痛哭流涕。
   喜饶僧格说:“你所说耳传的法要,我连听也没有听到过。尊者说:‘他还要来的。’师父说了许多疼爱你的话,临终前,上师说:‘他一定会来,把这些东西交给他。’便留下法器金刚铃杵一对,本尊画像两幅。金刚铃杵已经被盗,这佛像我一直带在身上。”言毕,将欢喜金刚画像交给玛尔巴。玛尔巴深受感动,念及上师,心中悲痛,忍不住泪流满面。喜饶僧格说:“你敬慕师父,渴望见到上师之心,和具足慧眼的上师的慈悲之心互相融通,今后必能相见,你可用这些黄金,举办会供祈祷。你应首先到麦哲巴那里去,他既是你的上师,又是那若尊者的弟子,应当去他那里祈祷。”玛尔巴依照喜饶僧格所说,来至麦哲巴处,设了一个月的会供,遂得可以见到上师的授记云:
 
  “珍宝悬挂宝幢尖,
   美女镜中媚眼盼,
   飞鸟翱翔宝幢顶,
   梦见舵手放舟船,
   吉祥那若定能见。”
   歌毕,接着又说:“你可到希瓦桑布大师处去,他是你的上师,也是与那若巴尊者彼此互相参学的大德,到那儿去祈祷一个月。”玛尔巴遵照嘱咐,又从毒海洲返回,住在丁丁困巴树林边,祈祷一月,复得授记云:
 
  “吉祥尊者那若巴,
   运用大象观照法,
   二眼放光如日月,
   梦见普照西藏土,
   一定能见那若巴。”
   此后,又吩咐他前往那若巴的弟子骨骼庄严瑜伽女所住的尸陀林去祈祷一个月,玛尔巴遵嘱前往祈祷,得授记云:
 
  “三座山顶吹法螺,
   三叉谷处指路径,
   宝瓶内燃酥油灯,
   梦见光明遍世间,
   定把上师那若见。”
   此后,沙弥喜饶僧格说:“尊者于我[201]也恩惠不小,可作一月祈祷。”玛尔巴如其所说祈祷后,得授记云:
 
  “我于忧伤荒原中,
   引导生育交付他,
   彼能开启无明眼,
   梦见观看心之境,
   一定能见那若师。”
   此后,又吩咐玛尔巴前往那若巴的金刚兄弟日日巴和噶索日巴金二大师处祈祷。于日日巴处祈祷一月,得授记云:
 
  “前世具贤婆罗门,
   种姓高贵之法王,
   善贤为证作祈祷,
   其果到此定相见。”
   接着又解释说:“这段授记的意思是:那若巴上师的大悲与敬信上师的弟子你渴望见到上师之心相互融通之力,我今也能记持前世,萌生智慧。授记中所说的具贤婆罗门,就是那若巴大师,北方具足种姓的法王就是译师你,我就是净善仙人,噶索日巴就是婆罗门贤,以我二人为证,祈祷日后能重见师面,一定会得到允许。”接着,又于噶索日巴金处祈请一月,得授记云:
 
  “清净皎洁之月轮,
   不动布拉哈日山,
   心性法身之明镜,
   将由那若来示显。”
   所得授记,均说能够见到那若上师,玛尔巴心生欢喜,勇气倍增。由于思念尊者心切,坐卧不安,便和同伴一起寻找上师。有时没有同伴,他独自一人跑到山涧、密林或城镇村落寻找上师。不料走错了路,来到东方赤果孜巴城,被一个残暴的国王所擒,国王图谋他的金子,假托迎来供养,欲将他囚禁起来,玛尔巴说:“我要去寻找那若巴上师,无暇在此停留。”说罢将行,国王说:“你这人倒是令人同情,带着这些干粮去吧!”随即送给他一包鱼,六升米,并吩咐道:“你从此照直往东走。”玛尔巴如言东行寻找上师,一直寻找了八个月。
   第一个月,玛尔巴在梦中见到那若巴骑一雄狮,旁边站有占那玛地和古那玛僧哈两位明妃,她们在日月之上轻歌漫舞。玛尔巴向其祈祷,二位瑜伽母说道:
 
  “那若不二双运身,
   二位明妃站身旁,
   骑着雄狮于日月
   之上漫舞又轻歌,
   勿为梦幻所迷惑。”
   第二个月,适逢喇嘛本达巴到印度来了,遂邀为伙伴一同前去寻找那若巴上师。有时,他又同婆罗门金鬘童子一起去找那若上师,均未找到。正当疲劳懒散之时,天空中便传出声云:
 
  “虔诚无懈之良马,
   若不策以精进鞭,
   能所二取之野兽,
   堕实有网及轮回。”
   第三个月,玛尔巴舍弃同伴,一个人单独去寻找,遇到一个牧童模样的人,便向他询问,回答说他曾看见过,玛尔巴给牧童一点礼物继续寻找,见到那若巴一个足迹,玛尔巴便将足迹土置于头顶,继续寻找,忽闻空中有声云:
 
  “足迹犹如鸟行往,
   无可追寻若不知,
   犹如犬追飞鸟影,
   飘泊无谓之险途。”
   第四个月来到一座山旁,见到一位身穿不干净的黄衣服的瑜伽士,他想此人不知是不是那若巴上师,正忧豫间,忽闻此人作歌云:
 
  “无论何人于无生,
   心性、法性及法身,
   不降疑惑之蛇结,
   两尖之针事难成。”
   说罢便飘然而去。
   接着又继续寻找,到第五个月见到了那若巴上师真容,可是因为生起贪欲,见后只听上师说了一偈,偈云:
 
  “犹如彩虹无贪子,
   无可追寻若不知,
   如象盲人观景物,
   岂能了知真实意。”
   说罢,即便逝去。
   于是,又去寻找,到第六个月,玛尔巴忽然显发心境,觉得上师住在沙滩之上,便向其祷告,供上黄金曼扎,请求传法,师云:
 
  “万物本来即清净,
   不供法性之曼扎,
   反用具贪宝曼扎,
   岂能不入八法网。”
   说罢,迅即逝去。
   又寻至第七个月,玛尔巴显发心境,见那若巴上师在一山涧内,正在解剖一具死尸,将天灵盖破开,取出脑髓,又取肠肚,砸碎肋骨……等,正在享用。玛尔巴便向其祈祷,请求传授教诫。上师便给他一条肋骨,他看了心中恶心,没有食用,上师便道:
 
  “于大安乐器皿中,
   大乐、受用味等同,
   若不受此大乐法,
   无福享用此大乐。”
   说罢,又顿隐无踪。玛尔巴仔细一看,死尸等完全不见了,只有一点残余物,沾在石堆上,他便用舌头去舔,味道极为佳美,由此因缘,他得了最胜三摩地。
   到了第八个月,他于寻师途中又显发心境,见到尊者在前面走,他在后面追赶,无论怎样也追不上,他感到疲惫不堪,上师便停住,玛尔巴即向上师祈祷,请求传授教诫,师父又为他开示说:
 
  “法性光明出世马,
   无来不往不奔驰,
   犹如野兽追太阳,
   徒劳无益驰荒原。”
   此外,还听到一些其他教诲。以上这些,全是玛尔巴心境中所显现的景象。
   如此寻找了八个月,玛尔巴心中悲伤,便拿出经典来看。读书之时,他又想起班钦那若大师,心中不安,遂将未看完之书抛在一旁,跑到一个名叫闷巴金的山林里去寻找上师。向一个牧童打探,牧童说要一点报酬。玛尔巴给了牧童一些金子,牧童便给他指着一个水晶磐石,上面有那若巴的足迹。他想这次定能见到尊者,心中生起无量欢喜,怀着强烈的愿望虔诚祈祷,但见那若巴上师心之化身——一棵枝叶异常茂密的旃檀树顶上,有七彩虹光缭绕,犹如帐缦,虹光与旃檀树若离若***,在虹光帐缦的中央,有世尊喜刚九位化身,尊者的颜色、标识、庄严、佩饰,无不分明显现,纤毫毕见。
   玛尔巴知道这是上师的化身,便顶礼、供养并作祈弧4游尬曳鹉感募洌邪⑾苍渥中危缬煤撩獗仕嬷蓟派涔饷ⅲ队诼甓托募洹B甓捅愕玫椒鹕碇映趾陀镏娲汀K勒馊前嗲漳侨舭痛蟠却蟊亩骰荩捎诩雀咝耍肽钍Ω腹谛那校挥傻猛纯蘖魈椋笊艉浚蚴Ω钙淼弧0嗲漳侨舭退煜终嫔恚碜攀恿值淖笆鹘棵牡戎种致枳颂⑺担骸笆Ω肝依吹降茏用媲傲恕!?br />  玛尔巴见此情景,如登初地菩萨位一样,心中生起不可思议的欢喜。他于师前,诉说衷肠,泪水横流。将师足放置头顶,犹感不足,又上前拥抱师身,喜极晕迷,旋即又清醒过来,将所有黄金全部毫不啬吝地献给那若巴上师。那若巴说:“我不贪图黄金”,不肯接受。玛尔巴又说:“虽然主尊你不需要黄金,但为了我和所有供养黄金的人能培修福田,请无论如何赏收。”
   由于玛尔巴再三恳求,那若巴说:“那么将黄金供养上师三宝吧!”说罢,将所有黄金抛散在山林之中,玛尔巴想到西藏为筹集这些金子而饱受艰辛,不觉有点可惜。那若巴挥动双手,二掌相***,复又打开,金子仍然原样在他手中,便道:“你感到可惜吗?好,原物在此。我拿金子没什么用,若需金子,这里全是金洲。”说罢,以脚踩地,大地完全变为金土。
   接着,那若巴上师说:“我的弟子却吉洛卓来了,当为款待。”便仰望天空,当空掉下一条鱼,此鱼既新鲜又肥美,那若巴便对玛尔巴说:“你把这条鱼剖开吧!”玛尔巴将鱼剖开,见里面有五肉、五甘露等无量的资粮和妙胜供品,并显现诸位本尊圣像。玛尔巴便用各种供品让上师、本尊、空行、护法心生欢喜,师徒二人也怀着欢乐的心情共同享用。此时,玛尔巴便向那若巴请求传法,那若巴说:“你之所以能到此地,全仗祖师帝洛巴以慈悲只摄所致,帝洛祖师曾为我授记,要到布拉哈日山为你传法。”玛尔巴请师说其授记,那若巴道:
 
  “自我解脱之慧月,
   布拉哈日寺院中,
   消除无明之黑暗,
   智慧光明照大地。”
   说罢,师徒二人一同前往布位哈日山。行至途中,诸空行因嫉视正法,以神通制造种种魔障,玛尔巴无论是走在师前还是师后,心中甚为恐惧。特别是到达布拉哈日之后,更加畏惧,便绕师顶礼,请求师父护持。那些制造魔障的空行也显现可怕的真容,前来擒拿玛尔巴。玛尔巴也紧跟在飘然而行的上师后面,于山岩之间,如在云中飞腾,非常轻便,无有障碍。但那些作魔障之空行仍紧追不舍,随后追来。此时,那若巴本来可以救护他,但仍然向帝洛巴祈祷云:
 
  “上师授记之弟子,
   具器法慧玛尔巴,
   名曰空行诸魔女,
   降灾依求您护持。”
   祈请完毕,帝洛巴变幻出无数忿怒天尊,手持各种器械前来,马上将妖魔隔开,使其不能靠近玛尔巴。那些妖魔慑于忿怒天尊的威严,纷纷逃往四面八方,忿怒天尊也四处追赶,其痕迹遍布岩隙之间。此时,玛尔巴于光明与云彩之间看到帝洛祖师的尊容,心中高兴,不觉手舞足蹈起来,现在布拉哈日山的岩隙之间,仍可见到玛尔巴上师的两个足迹和诸魔鬼逃走时留下的痕迹。当忿怒天尊降伏魔类时,众空行惧怕,***掌请求道:
 
  “可畏身和可畏语,
   手持怖畏之器仗,
   本想皈依大威身,
   我等并非来危害,
   如彼显现二月相,
   跨骑大乘之骏马,
   吉祥尊者那若巴,
   授记解脱空行迎。”
   说罢,便自行隐去。于是玛尔巴请求那若巴大师传给一般的耳传法要,特别是请求传授迁识夺舍法。那若巴说:“请求传授迁识夺舍法,是你自?**肜辞笕』故堑玫绞诩侵傅悖俊甭甓退担骸安皇俏业玫绞裁词诩侵傅悖膊皇俏易约***肫鹄吹模矣幸桓龅茏樱形畔玻撬玫娇招心傅氖诩呛椭傅恪!蹦侨舭退担骸昂诎稻秤虻奈鞑兀苡腥绱耸ハ停绾烊照找┥剑F娴煤苎剑 庇谑潜闼?**掌,置于头顶称赞道:
  “北方黑暗之藏土,
   犹如红日照雪山,
   名曰闻喜之圣贤,
   我向圣者致顶礼。”
   言毕,闭目向西藏俯首并点头三次。印度的山岗和树木也一同俯首点头三次,直到现在,布拉哈日的山岗和树木还是面对西藏,微屈其首。
   此后,那若巴说:“我将传授给你从前没有向任何人传授的殊胜法要——胜乐空行耳传法。”说罢,便依彩土曼陀罗,为玛尔巴举行胜乐金刚六十二尊、十三尊、五尊、双身胜乐金刚等大灌顶。又依僧多惹曼陀罗,为玛尔巴兴行佛母金刚亥母十五尊、七尊、五尊、俱生母[202]等大灌顶。又依上师之身语意三密曼陀罗,传名称灌顶,并将教授圆满传授给玛尔巴。传法已毕,那若巴说:“观此殊胜法要和教授,你昔日所得之教授,全是糟粕皮毛。此最为心要之殊圣教授,传承未满十三代之前,均系秘密单传。你可将此教授,传给你的弟子闻喜,他可以大兴佛教事业。你看此法要与往昔所传之法有无差别?”玛尔巴心想:“就其法之究竟旨趣而言是没有什么区别的,然而,证得之方法玄妙之不玄妙,能否产生胜解、亲得验证,能否不费大气力便可迅速证悟等方面,确有天壤之别。特别是三种和***往生法和二融通平等一味法,是一切教派未曾有过的唯一殊胜法门,此法一了百了,一通百通,最初若蒙学得此法便好了。”遂将心中所想,一一禀告上师。
   那若巴说:“你前两次来印求法,传授此法的时机尚未成熟,故未传授于你。特别是为了求法若不经受磨难,则不能视正法稀有难得,不予重视,不能修持。即便有修持之心,然不能显发德性。我以前曾对你说过,为了求得此法,我往昔于帝洛祖师前修十二大苦行及十二小苦行,舍身忘命求得此法,并进行观修,故现在才能自在地往来于一切境界,可以任意前往二十四境[203]等诸佛土,加入勇士、空行座次行列,有时还排列为会供之首要座次。你自己也是经受许多艰辛去筹办黄金,又不畏途中艰险,为了求法而甘愿受苦受难。今见你是堪受帝洛巴法要的上器和有缘份的弟子,所以帝洛上师才为我授记。我也特别爱怜于你,欲将此法传你。现在来此的种种因缘齐备了,故我吩咐空行,护法敦促于你,你才能来到此地。为使传承有摄受力故,所以不马上和你晤面,让你经受种种苦难。
   那时,那若巴虽为玛尔巴传授了胜乐金刚的灌顶及其教授,但玛尔巴经常所依止的本尊是喜金刚,因此那若巴心想:这位西藏的玛尔巴译师对我非常敬信,多次携带黄金至此求法,实在令人怜悯。但他继持传承的因缘究竟如何,需要观察,与此同时,还需为其指点授记。于是那若巴大师为玛尔巴举办了一个集轮法会。那天晚上,玛尔巴就住在那若巴处。天将黎明,那若巴变化了欢喜金刚九尊主从及曼陀罗等,清清楚楚地显现在虚空之中,他喊醒玛尔巴道:“弟子玛尔巴不要睡了,快起来吧!你的本尊喜金刚所变化的九尊神灵已降临虚空,你为我顶礼还为本尊顶礼呢?”玛尔巴急忙向虚空中的本尊和曼陀罗顶礼。那若巴接着说:
 
  “上师未曾出现前,[204]
   连佛名字也未闻,
   所有千劫诸佛陀,
   皆依上师而出现。”
   又说:“这些都是我所变化的。”言华,本尊便融入上师心间。接着又道:“由此因缘,今后即使你的宗族各嗣不能长久延续,也能将此因缘转化成众生的福份,我们的法嗣将随佛法住世,永远昌盛,你应生起欢喜之心。”
   玛尔巴心中暗想:“我以前也曾闻思过许多法,只是见到或听说依止上师比依止本尊更为重要,修持的时候也是将上师观想在本尊的头顶。前不久我寻找上师时,也见到喜金刚本尊坐在旃檀树顶,然我并不以此为满足,仍然要去寻找上师。今日反受此语,难道不是前世业力所致吗?”心中非常失意、悲伤,睡梦中多诸恶兆。与此同时,印度天气炎热,玛尔巴身患风热病,有十三次几乎丧命。病中那若巴来看他,说道:“耳传的法要是很威灵的,恐有魔类障碍之相。你敬信我及佛法,我也一定替你向三宝祈祷,你仅仅有点魔障,三宝必会尽力保佑。我可担保,你的生命绝无危险。作为消除你未来恶业的方法,应知患病即是三宝的悲心。于有情发慈悲心,不要舍离自己所修持的正念。”玛尔巴答道:“师父以慈悲之语摄持,我无论是死是活,除感知三宝恩德外,别无他念。请师父象爱怜我那样以慈悲摄受一切众生。”那若巴听了,很是高兴。
   玛尔巴患病期间,他的亲密教友都前来为他祈祷占卜,修建护轮[205],并多次问他:“是寻找最有效的医药,还是作福寿法事,还是向三形宝虔诚祈祷,该如何是好呢?”玛尔巴道:“诵经作福寿法事需要财物,而一切财物我已供养上师,没有一样敢留为己有。若用供养上师财物为我作福寿法事,这是大罪过,万不敢为。至于医药,若是西藏众生没有福气,我一定会死的;若有福气,不用医药我也会好的,不需就医。至于祈祷三宝,吉祥那若巴以慈悲护持我,没有比这更殊圣的。上师呢,我常常在心中向他祷告。就看护法们护不护持佛法了。”玛尔巴完全不用医药,也不诵经作福寿法事,仅靠上师和男女教友的慈悲之心,他的病就渐渐地好了。
   玛尔巴的病虽痊愈,但其内心的苦恼仍未消除。同道男女教友为他病愈,作酬谢仪轨来安慰他。吉祥那若巴也为他病愈作酬谢仪轨。为了安慰他,为他指示实修的教授,将六法精要之处总汇起来,用金刚歌为玛尔巴传授道:
 
  “顶礼具恩诸怙主,
   藏地译师玛尔巴,
   你那暇满[206]之身蕴,
   心生烦恼应如此:
   住心之方便持定见,
   住身之方便修扼定,
   外现幻化之天身,
   内现三脉[207]四网轮,[208]
   下有短啊[209]旃陀离,
   上有‘杭’字的字形,
   上下风息之转轮,
   以命懃、瓶息之修法,
   中现空乐之境界,
   此名拙火之教授。
   风息是否达枢要?
   藏地译师玛尔巴!
   外有现分之幻身,
   内生体验不可言,
   昼夜所现变化身,
   此名幻身之教授。
   是否产生厌离心,
   藏地译师玛尔巴!
   梦境心意散乱时,
   喉有‘嗡’字放光明,
   忆念、欲望和印象,
   彼此连结即生梦,
   梦见男子是阳鬼,
   梦见女子是阴鬼,
   梦见旁生执为龙,
   梦中欢乐生傲慢,
   梦中不乐乃心忧,
   不知鬼原由心生,
   幻想之鬼无穷尽,
   亲自解脱善恶意,
   此名梦幻之教授。
   是否通达法本性?
   藏地译师玛尔巴!
   睡眠、梦境之中间,
   愚疑,法身之自性,
   离言,光明安乐境,
   复以光明相印证,
   梦与光明相交织,
   此名光明之教授。
   己悟心本无生否?
   藏地译师玛尔巴!
   八门皆是轮回窗,
   除此之外唯一门,
   才是大手印之道,
   掩了八门开一门,
   以心为箭风作弓,
   用嘿之弦来策动,
   射心识于梵天道,
   此名迁识之教授。
   到时风息能止否?
   藏地译师玛尔巴!
   自身如若已经到时限,
   找到具相殊圣之他身,
   中间字母风息之转轮,
   舍弃自身如同舍空室,
   他自成为化身之自性,
   此法名为夺舍之教授,
   风息是否得调整,
   藏地译师玛尔巴!
   梦境出现之心识,
   应当融***中有心,
   成为圆刻报身性,
   净与不净二色身,
   中有之时方执受,
   梦迁中有之枢要,
   名叫中有之教授。[210]
   中有是否已谙习,
   藏地译师玛尔巴!
   总之内外诸种法,
   首先均需广听闻,
   理解方能离二边,
   若断是非之疑虑,
   方是无误之正道,
   此道那会有烦恼?”
   玛尔巴听了,心中得到无限安慰。以后但凡思念上师及心中不安时,便将此歌重唱一遍。
   玛尔巴病愈后,心中之烦恼解除,十分快活。此时,那若巴说:“有七种平常瑜伽,现在先去作沐浴瑜伽吧!”玛尔巴便侍侯师父一同前往。他们师徒二人同在一个具有八功德的水池中沐浴时,玛尔巴将自己一个很灵验的护身轮解下放在一旁,忽然被乌鸦衔去。
   那若巴知道又是非人来作障碍了,遂用定眼法,并作降伏期克印,乌鸦便全身僵硬,从空中掉下。那若巴将护轮取回,交给玛尔巴,并说:“从今以后已战胜作障诸魔了。”
   此后,那若巴又说:“我已安排玛尔巴却吉洛卓为我的法位继承人。”于是,摆设盛大会供,于会供席间又为玛尔巴开导说:“你玛尔巴译师,当如往昔我为你所开示的,从根本上说,五蕴[211]即五种姓[212],五烦恼[213]即是五智,由于认识到这一点,所以在本质上是无所谓取舍的。现有世间一切诸法,即成为五如来之体性,若能了知诸法本性及其本有妙德,无复无碍,因为无有一法,莫不皆成双运,所以于法界中修持时便可犹如飞鸟翔空,畅通无阻。此证悟***之教法,如转轮王[214]御世,已得现证,此经教***[215]之教法,犹如国政七宝[216],自然可以获得。总之,你可执掌佛门显密二教的教证法门,特别是应当执掌密乘教证法门,犹如日照大地,让其发扬光大。你今生宗嗣虽将断绝,然你的法嗣将如同江河流水滔滔不绝,于佛法住世之日,你的法嗣将会长存。在一些不清净的凡夫看来,你好象贪图今生妙欲,并显得非常看重、很认真的样子,犹如于石头之上雕画,不可改变。因为你已从本质上明见诸法本性,如蛇盘结,自缚自解。将来你的所有传承弟子,将如幼狮、如大鹏子,一个比一个强。我二人今生因慈悲感召,于光明中,常在一起。来世我一定来迎接你到清净空行刹土,便可同住,不再分离了。你应生起欢喜心才是。”
   玛尔巴回答道:“承蒙上师慈悲摄受,为我预记以后法嗣昌盛。显密两教的见解和修证实际上并无区别,所以两者的教证和教法皆可住持。唯修持方面,恐不全如声闻之相。再者,我骨肉之子有达玛多德等七个儿子,若宗嗣断绝,无继承之人,不知上师能否为我传授不绝宗嗣的方法。”
   班钦那若巴道:“未来你的法嗣中,外观声闻之相,内证大乘实义的登地菩萨连同眷属甚多。不过,显现其他不定相的也能把实修派的教法宏扬起来。你不止七个儿子,将有一千个儿子。他们虽不能接续你的宗嗣,作为补救的办法,你们父子可闭关静修本尊的承事法,并尽力供养空行护法们的朵玛和会供。因你是前世即进行修习的具善根者,是住地大菩萨,所以普遍利益有情。为教化西藏雪域众生,特地授权你为我的法位继承人。”说罢,以右手放在玛尔巴头顶,为其预示未来一切而作歌云:
 
  “前世如法修习具善根,
   开悟法本性之瑜伽士,
   北方藏土玛巴大译师,
   于五如来法界如鸟行。
   转轮圣王执七宝,
   宗嗣似空花消失,
   法嗣犹如江河水,
   爱好如石刻彩纹,
   六道轮回之水痕,
   自然而然得消失。
   弟子如像狮、鹏子,
   一代更比一代强。
   了知大乘真实义,
   成熟、解脱有缘者,
   教化有缘之法王,
   尔往西藏之中部,
   北方雪域邦土中,
   香树茂密之土地,
   产诸妙药之山坡,
   具缘、善器之徒众,
   弟子前住利有情,
   尔之事业必成就。
   此生慈悲互融通,
   于光明中未分离,
   来世我定迎接你,
   前往空行之净土,
   永远同住定无疑,
   弟子你当记心中。”
   歌毕,又对玛尔巴说:“现在你可由此前往麦哲巴处,诚心诚意地祈求你想要求得的教法,定引生出不同的定解的。”
   此后,玛尔巴正打算返回西藏之际,有一天晚上,他在布拉哈曰山西面阿摩园树下安歇,黎明时他心中想到:我今生从西藏来印度已有三次,第一次用了十二年时间,第二次六年,这一次三年,前后共二十一年,在吉祥那若巴处住了十六年零七个月。修法时又拜谒了许多得道大师,印度的语言文字乃至经典法要均已圆满通晓。现在要快活地回到西藏去了,但要离开上师及其同道法友,心中甚为不安,异常留恋。想到路途中的艰难险阻,如悬崖峭壁、险滩恶水、盗贼暴徒等,不觉又有些担忧。好在这次是完成了学业,又得到上师传授的最殊胜的教授回藏,想到这些,心中仍然很高兴。为了答谢那若巴大德,向那若巴致以临别顶礼,便设了一个会供,会席上,在陈述上师教养之恩,请师赐教之后,玛尔巴援引蜜蜂远飞之声音为调,唱了一首著名的长歌,献给上师及诸同道法友。歌云:
 
  “救度众生有恩主,
   相继得道诸大德,
   请住我顶为庄严,
   我向你们行敬礼。
   印度班钦那若巴,
   西藏译师玛尔巴,
   前世修持之誓愿,
   互相融通始相遇。
   十六年另七个月,
   刹那未离师左右,
   具大恩德之上师,
   对我无时不关照。
   在那吉祥之鲜花,
   光辉灿烂之寺院。
   圆满获得四灌顶,
   耳传要诀尽传授。
   以无上乘胜妙义,
   专一不二为根本,
   印证自心空性义,
   承蒙上师来授记,
   授权弟子为雪域,
   继承佛位之补处,
   登地菩萨恩无比。
   如今小僧回藏土,
   心中怀念之事有三件,
   心中牵挂之事有三宗,
   路途惧怕之事有三件,
   使人担心之事也三宗,
   本来欢喜之事也三宗,
   令人希奇之事也三宗,
   此歌若不返复唱,
   其词不能达意旨。
   心中怀念三事即:
   主尊班钦那若巴,
   圣师麦哲为其首,
   得道上师百有余,
   如今缘满离别去,
   远离慈母尤怀念。
   吉祥计美扎巴等,
   同道弟兄百有余,
   如今缘满离别去,
   远离慈母尤怀念。
   布拉哈日圣地等,
   得道圣地百有余,
   如今缘满离别去,
   远离慈母尤怀念。
   心中牵挂三事有:
   拉达摩,菩提阿育迦,
   具恩房东诸男女,
   不忍分离心牵挂。
   婆罗门子金鬘者,
   死生患难之挚友,
   如今分手离别去,
   不忍分离心牵挂。
   舵手这女俄桑玛,
   为我德相手印女,
   如今缘满离别去,
   不忍分离心寄挂。
   路途惧怕三事有:
   沸腾毒海为其首,